Psalm 56 ~ Psalmet 56

picture

1 B e merciful and gracious to me, O God, for man would trample me or devour me; all the day long the adversary oppresses me.

Ki mëshirë për mua, o Perëndi, sepse njerëzit do të donin të më përpijnë; më luftojnë vazhdimisht me sulmet e tyre.

2 T hey that lie in wait for me would swallow me up or trample me all day long, for they are many who fight against me, O Most High!

Armiqtë e mi do të donin vazhdimisht të më përpijnë. Po, janë të shumtë ata që më luftojnë në kryelartësinë e tyre.

3 W hat time I am afraid, I will have confidence in and put my trust and reliance in You.

Kur të kem frikë, do të mbështetem te ti.

4 B y God I will praise His word; on God I lean, rely, and confidently put my trust; I will not fear. What can man, who is flesh, do to me?

Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; kam vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

5 A ll day long they twist my words and trouble my affairs; all their thoughts are against me for evil and my hurt.

Ata i shtrëmbërojnë vazhdimisht fjalët e mia; gjithë mendimet e tyre synojnë të më bëjnë të keq.

6 T hey gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have waited for my life.

Mblidhen tok, rrinë në pritë; ruajnë hepat e mia, në pritje që të më marrin jatën.

7 T hey think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.

Ata mendojnë të shpëtojnë me anë të ligësisë; në zemërimin tënd, o Perëndi, hidhi për tokë popujt.

8 Y ou number and record my wanderings; put my tears into Your bottle—are they not in Your book?

Ti i ke numëruar hapat e bredhjes sime; vendosi lotët e mia në calikun tënd; a nuk i ke regjistruar në librin tënd?

9 T hen shall my enemies turn back in the day that I cry out; this I know, for God is for me.

Ditën që do të të thërrasë ty, armiqtë e mi do të kthejnë krahët. Këtë e di, sepse Perëndia është për mua.

10 I n God, Whose word I praise, in the Lord, Whose word I praise,

Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij.

11 I n God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?

Kam vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

12 Y our vows are upon me, O God; I will render praise to You and give You thank offerings.

Kushtet që kam lidhur me ty, o Perëndi, më detyrojnë. Do të të lëvdoj.

13 F or You have delivered my life from death, yes, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of life and of the living.

Sepse ti ke çliruar shpirtin tim nga vdekja dhe ke ruajtur këmbët e mia nga rënia, në mënyrë që unë të eci përpara Perëndisë në dritën e të gjallëve.