1 T he Lord reigns, let the peoples tremble! He sits above the cherubim, let the earth quake!
Zoti mbretëron, popujt le të dridhen. Ai është ulur mbi Kerubinët, toka le të dridhet.
2 T he Lord is great in Zion, and He is high above all the peoples.
Zoti është i madh në Sion dhe i shkëlqyeshëm mbi të gjithë popujt.
3 L et them confess and praise Your great name, awesome and reverence inspiring! It is holy, and holy is He!
Ata do të kremtojnë emrin tënd të madh dhe të tmerrshëm. Ai është i shenjtë.
4 T he strength of the king who loves righteousness and equity You establish in uprightness; You execute justice and righteousness in Jacob (Israel).
Mbreti është i fuqishëm dhe e do drejtësinë. Ti e ke vendosur të drejtën dhe e ushtrove Jakobin në gjykim dhe drejtësi.
5 E xtol the Lord our God and worship at His footstool! Holy is He!
Përlëvdoni Zotin, Perëndinë tonë, dhe bini përmbys përpara stolit të këmbëve të tij. Ai është i shenjtë.
6 M oses and Aaron were among His priests, and Samuel was among those who called upon His name; they called upon the Lord, and He answered them.
Moisiu dhe Aaroni qenë ndër priftërinjtë e tij, dhe Samueli ndër ata që përmendën emrin e tij; ata iu drejtuan Zotit dhe ai iu përgjigj atyre.
7 H e spoke to them in the pillar of cloud; they kept His testimonies and the statutes that He gave them.
Ai u foli atyre nga kolona e resë, dhe ata respektuan dëshmitë e tij dhe statutet që u dhe atyre.
8 Y ou answered them, O Lord our God; You were a forgiving God to them, although avenging their evildoing and wicked practices.
Ti plotësove dëshirën e tyre, o Zot, Perëndia ynë. Ti ishe për ata një Perëndi që fal, dhe kur dënon prapësitë e tyre.
9 E xtol the Lord our God and worship at His holy hill, for the Lord our God is holy!
Përlëvdoni Zotin, Perëndinë tonë, dhe adhurojeni në malin e tij të shenjtë, sepse Zoti, Perëndia ynë, është i shenjtë.