1 H ear my cry, O God; listen to my prayer.
O Perëndi, dëgjo britmën time; dëgjo me vëmendje lutjen time.
2 F rom the end of the earth will I cry to You, when my heart is overwhelmed and fainting; lead me to the rock that is higher than I.
Nga skaji i tokës unë të bërtas ty, ndërsa zemra ime po shkrihet; më ço në shkëmbin që është më i lartë se unë,
3 F or You have been a shelter and a refuge for me, a strong tower against the adversary.
sepse ti ke qenë një strehë për mua dhe një kështjellë e fortifikuar para armikut.
4 I will dwell in Your tabernacle forever; let me find refuge and trust in the shelter of Your wings. Selah!
Unë do të banoj në çadrën tënde për gjithnjë, do të kërkoj strehë në hijen e krahëve të tu. (Sela)
5 F or You, O God, have heard my vows; You have given me the heritage of those who fear, revere, and honor Your name.
Sepse ti, o Perëndi, ke plotësuar kërkesat e mia, më ke dhënë trashëgiminë e atyre që kanë frikë nga emri yt.
6 M ay You prolong the King’s life, and may His years be to the last generation.
Ti do t’i shtosh ditë të tjera jetës së mbretit; vitet e tij vazhdofshin për shumë breza.
7 M ay He sit enthroned forever before God; O ordain that loving-kindness and faithfulness may watch over Him!
Ai do të qëndrojë për gjithnjë në prani të Perëndisë; jepi urdhër mirësisë dhe së vërtetës ta ruajnë.
8 S o will I sing praise to Your name forever, paying my vows day by day.
Kështu do t’i këndoj përjetë lavde emrit tënd dhe do t’i plotësoj zotimet e mia ditë për ditë.