Salmos 56 ~ Psalmet 56

picture

1 D ios, ten misericordia de mí, porque me devoraría el hombre; me oprime combatiéndome cada día.

Ki mëshirë për mua, o Perëndi, sepse njerëzit do të donin të më përpijnë; më luftojnë vazhdimisht me sulmet e tyre.

2 T odo el día mis enemigos me pisotean, porque muchos son los que pelean contra mí con soberbia.

Armiqtë e mi do të donin vazhdimisht të më përpijnë. Po, janë të shumtë ata që më luftojnë në kryelartësinë e tyre.

3 E n el día que temo, yo en ti confío.

Kur të kem frikë, do të mbështetem te ti.

4 E n Dios, cuya palabra alabo, en Dios he confiado. No temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; kam vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

5 T odos los días ellos pervierten mi causa; contra mí son todos sus pensamientos para mal.

Ata i shtrëmbërojnë vazhdimisht fjalët e mia; gjithë mendimet e tyre synojnë të më bëjnë të keq.

6 S e reúnen, se esconden, miran atentamente mis pasos, como quienes acechan mi alma.

Mblidhen tok, rrinë në pritë; ruajnë hepat e mia, në pritje që të më marrin jatën.

7 ¡ Págales conforme a su iniquidad, Dios, y derriba en tu furor a los pueblos!

Ata mendojnë të shpëtojnë me anë të ligësisë; në zemërimin tënd, o Perëndi, hidhi për tokë popujt.

8 M is huidas tú has contado; pon mis lágrimas en tu redoma; ¿no están ellas en tu libro?

Ti i ke numëruar hapat e bredhjes sime; vendosi lotët e mia në calikun tënd; a nuk i ke regjistruar në librin tënd?

9 S erán luego vueltos atrás mis enemigos, el día en que yo clame. Esto sé: Dios está a mi favor.

Ditën që do të të thërrasë ty, armiqtë e mi do të kthejnë krahët. Këtë e di, sepse Perëndia është për mua.

10 E n Dios, cuya palabra alabo, en Jehová, cuya palabra alabo,

Me ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij.

11 e n Dios he confiado. No temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?

Kam vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

12 S obre mí, Dios, están los votos que te hice; te ofreceré sacrificio de alabanza,

Kushtet që kam lidhur me ty, o Perëndi, më detyrojnë. Do të të lëvdoj.

13 p orque has librado mi alma de la muerte y mis pies de caída, para que ande delante de Dios en la luz de los que viven.

Sepse ti ke çliruar shpirtin tim nga vdekja dhe ke ruajtur këmbët e mia nga rënia, në mënyrë që unë të eci përpara Perëndisë në dritën e të gjallëve.