Salmos 98 ~ Psalmet 98

picture

1 C antad a Jehová cántico nuevo, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado y su santo brazo.

Këndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.

2 J ehová ha hecho notoria su salvación; a vista de las naciones ha descubierto su justicia.

Zoti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.

3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.

Ai ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.

4 C antad alegres a Jehová, toda la tierra. Levantad la voz, aplaudid y cantad salmos.

Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.

5 C antad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.

Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.

6 A clamad con trompetas y sonidos de bocina, delante del Rey, Jehová.

Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.

7 B rame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan;

Le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.

8 l os ríos batan las manos, regocíjense todos los montes

Lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,

9 d elante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.

sepse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.