1 C antad a Jehová cántico nuevo, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado y su santo brazo.
Këndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.
2 J ehová ha hecho notoria su salvación; a vista de las naciones ha descubierto su justicia.
Zoti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Ai ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.
4 C antad alegres a Jehová, toda la tierra. Levantad la voz, aplaudid y cantad salmos.
Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.
5 C antad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.
6 A clamad con trompetas y sonidos de bocina, delante del Rey, Jehová.
Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.
7 B rame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan;
Le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.
8 l os ríos batan las manos, regocíjense todos los montes
Lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,
9 d elante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.
sepse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.