Salmos 98 ~ Psalmet 98

picture

1 C antad al Señor un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas, su diestra y su santo brazo le han dado la victoria.

Këndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.

2 E l Señor ha dado a conocer su salvación; a la vista de las naciones ha revelado su justicia.

Zoti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.

3 S e ha acordado de su misericordia y de su fidelidad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.

Ai ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.

4 A clamad con júbilo al Señor, toda la tierra; prorrumpid y cantad con gozo, cantad alabanzas.

Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.

5 C antad alabanzas al Señor con la lira, con la lira y al son de la melodía.

Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.

6 C on trompetas y sonido de cuerno, dad voces ante el Rey, el Señor.

Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.

7 R uja el mar y cuanto contiene, el mundo y los que en él habitan.

Le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.

8 B atan palmas los ríos; a una canten jubilosos los montes

Lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,

9 d elante del Señor, pues viene a juzgar la tierra; El juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con equidad.

sepse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.