1 C antad a Jehová cántico nuevo, porque ha hecho maravillas; su diestra lo ha salvado y su santo brazo.
Salmo. Cantate al Signore un cantico nuovo, perché egli ha operato prodigi; la sua destra e il suo braccio santo lo hanno reso vittorioso.
2 J ehová ha hecho notoria su salvación; a vista de las naciones ha descubierto su justicia.
Il Signore ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia davanti alle nazioni.
3 S e ha acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel; todos los términos de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra hanno visto la salvezza del nostro Dio.
4 C antad alegres a Jehová, toda la tierra. Levantad la voz, aplaudid y cantad salmos.
Acclamate il Signore, abitanti di tutta la terra, date in canti di gioia e di lode,
5 C antad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.
salmeggiate al Signore con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
6 A clamad con trompetas y sonidos de bocina, delante del Rey, Jehová.
Con trombe e al suono del corno acclamate il re, il Signore.
7 B rame el mar y su plenitud, el mundo y los que en él habitan;
Risuoni il mare e quanto contiene, il mondo e i suoi abitanti.
8 l os ríos batan las manos, regocíjense todos los montes
I fiumi battano le mani, esultino insieme i monti davanti al Signore. Poiché egli viene a governare la terra;
9 d elante de Jehová, porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con rectitud.
egli governerà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.