Proverbios 29 ~ Proverbi 29

picture

1 E l hombre que, al ser reprendido, se vuelve terco, de repente y sin remedio será quebrantado.

L’uomo che, dopo essere stato spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà abbattuto all’improvviso e senza rimedio.

2 C uando los justos dominan, el pueblo se alegra; cuando domina el malvado, el pueblo gime.

Quando i giusti sono numerosi il popolo si rallegra, ma quando domina l’empio il popolo geme.

3 E l hombre que ama la sabiduría alegra a su padre; el que frecuenta rameras perderá los bienes.

L’uomo che ama la saggezza rallegra suo padre, ma chi frequenta le prostitute dilapida i suoi beni.

4 E l rey que actúa con justicia afirma el país; el que sólo exige tributos, lo destruye.

Il re, con la giustizia, rende stabile il paese, ma l’uomo che fa estorsioni lo rovina.

5 E l hombre que lisonjea a su prójimo le tiende una red delante de sus pasos.

L’uomo che lusinga il prossimo gli tende una rete davanti ai piedi.

6 E n la transgresión del hombre malo está su propia trampa, pero el justo canta con alegría.

Nel misfatto del malvagio c’è un’insidia, ma il giusto canta e si rallegra.

7 E l justo está atento a la causa de los pobres; el malvado no entiende que eso es sabiduría.

Il giusto prende conoscenza della causa dei deboli, ma l’empio non ha intendimento né conoscenza.

8 L os hombres escarnecedores alborotan la ciudad; los sabios calman la ira.

I beffardi soffiano nel fuoco delle discordie cittadine, ma i saggi calmano le ire.

9 S i el hombre sabio disputa con el necio, sea que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

Se un saggio viene a contesa con uno stolto, quello va in collera o ride, e non c’è da intendersi.

10 L os hombres sanguinarios aborrecen al íntegro, pero los rectos procuran agradarle.

Gli uomini sanguinari odiano chi è integro, ma gli uomini retti proteggono la sua vita.

11 E l necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.

Lo stolto dà sfogo a tutta la sua ira, ma il saggio trattiene la propria.

12 S i un gobernante hace caso a la mentira, todos sus servidores serán malvados.

Quando il sovrano dà retta alle parole bugiarde, tutti i suoi ministri sono malvagi.

13 E l pobre y el usurero tienen en común que Jehová alumbra los ojos de ambos.

Il povero e l’oppressore si incontrano; il Signore illumina gli occhi di entrambi.

14 P ara siempre será firme el trono del rey que conforme a la verdad juzga a los pobres.

Il re che fa giustizia ai deboli secondo verità, avrà il trono stabile per sempre.

15 L a vara y la corrección dan sabiduría, pero el muchacho consentido avergüenza a su madre.

La verga e la riprensione danno saggezza, ma il ragazzo lasciato a se stesso fa vergogna a sua madre.

16 C uando los malvados son muchos, mucha es la transgresión; pero los justos verán la ruina de ellos.

Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni, ma i giusti ne vedranno la rovina.

17 C orrige a tu hijo y te dará descanso, y dará alegría a tu alma.

Correggi tuo figlio; egli ti darà conforto e procurerà gioia al tuo cuore.

18 C uando falta la profecía, el pueblo se desenfrena, pero el que guarda la Ley es bienaventurado.

Se il popolo non ha rivelazione è senza freno; ma beato colui che osserva la legge!

19 A l siervo no se le corrige con palabras, porque entiende, pero no hace caso.

Uno schiavo non si corregge a parole; anche se comprende, non ubbidisce.

20 ¿ Has visto un hombre ligero de palabra? Pues más puede esperarse de un necio que de él.

Hai mai visto un uomo precipitoso nel parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.

21 E l siervo que desde la niñez es mimado por su amo, a la postre será su heredero.

Se uno alleva delicatamente da bambino il suo schiavo, questo finirà per credersi figlio.

22 E l hombre iracundo provoca contiendas; el furioso, a menudo peca.

L’uomo collerico fa nascere contese, e l’uomo furioso commette molte trasgressioni.

23 L a soberbia del hombre le acarrea humillación, pero al humilde de espíritu lo sustenta la honra.

L’orgoglio abbassa l’uomo, ma chi è umile di spirito ottiene gloria.

24 E l cómplice del ladrón se aborrece a sí mismo, pues oye la maldición pero no le denuncia.

Chi fa società con il ladro odia se stesso; egli ode la maledizione e non dice nulla.

25 E l temor del hombre le pone trampas; el que confía en Jehová está a salvo.

La paura degli uomini è una trappola, ma chi confida nel Signore è al sicuro.

26 M uchos buscan el favor del príncipe, pero de Jehová procede la justicia para todos.

Molti cercano il favore del principe, ma il Signore fa giustizia a ognuno.

27 A bominable es para los justos el hombre inicuo, y abominable es para el malvado el de caminos rectos.

L’uomo iniquo è un abominio per i giusti, e colui che cammina rettamente è un abominio per gli empi.