1 K ur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de entre un pueblo de lengua extraña,
2 J uda u bë shenjtorja e tij dhe Izraeli zotërimi i tij.
Judá vino a ser su santuario, Israel, su dominio.
3 D eti e pa dhe iku, Jordani u kthye prapa.
Lo miró el mar, y huyó; el Jordán se volvió atrás.
4 M alet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.
Los montes saltaron como carneros, y los collados como corderitos.
5 Ç ’pate ti, o det, që ike, dhe ti, o Jordan, që u ktheve prapa?
¿Qué te pasa, oh mar, que huyes, y a ti, Jordán, que te vuelves atrás,
6 D he ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
a vosotros, montes, que saltáis como carneros, y a vosotros, collados, que saltáis como corderitos?
7 D ridhu, o tokë, në prani të Zotit, në prani të Perëndisë të Jakobit,
Tiembla, oh tierra, ante la presencia del Señor, ante la presencia del Dios de Jacob,
8 q ë e shndërroi shkëmbin në liqen, shkrepin në një burim uji.
que convirtió la roca en estanque de agua, y en fuente de aguas el pedernal.