Числа 31 ~ Числа 31

picture

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

След това Господ говори на Моисея, казвайки:

2 П імсти мідіянітам за кривду Ізраїлевих синів, потім будеш прилучений до своєї рідні.

Въздай на мадиамците за израилтяните, и след това ще се прибереш при людете си.

3 І промовив Мойсей до народу, говорячи: Озбройте з-поміж себе людей для війська, і будуть вони на мідіян, щоб дати Господню пімсту на мідіян.

Моисей, прочее, говори на людете, казвайки: Нека се въоръжат от вас мъже за бой и нека отидат против Мадиама за да извършат въздаяние върху Мадиама за Господа.

4 П о тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська.

По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната.

5 І були призначені з Ізраїлевих тисяч тисяча з племені дванадцять тисяч узброєних для війська.

И така, от Израилевите хиляди се преброиха по хиляда души от всяко племе, дванадесет хиляди души, въоръжени за бой.

6 І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.

И Моисей ги изпрати на войната, по хиляда души от всяко племе, тях и Финееса, син на свещеника Елеазара, със светите вещи и с тръбите за тревога в ръцете му.

7 І рушили війною на Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабивали кожного чоловічої статі.

Те воюваха против Мадиама, според както Господ заповяда на Моисея, и убиха всяко мъжко.

8 І крім тих забитих, позабивали мідіянських царів: Евія, і Рекема, і Цура, і Хура, і Реву, п'ять мідіянських царів, і Валаама, Беорового сина, забили мечем.

И между убитите убиха и мадиамските царе: Евия, Рекема, Сура, Ура и Рева, петима мадиамски царе; убиха с нож и Валаама Веоровия син.

9 І полонили Ізраїлеві сини мідіянських жінок і їхніх дітей, і всю їхню худобу, і всі їхні стада та ввесь їх маєток пограбували.

А израилтяните плениха жените на мадиамците, децата им, всичкия им добитък и всичките им стада; и разграбиха всичкия им имот.

10 А всі їхні міста по їхніх осадах та всі їхні оселі попалили огнем.

А всичките им градове, в местата населени от тях, и всичките им станове изгориха с огън.

11 І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу.

И взеха всичките користи и всичката плячка, и човек и животно.

12 І вони привели до Мойсея й до священика Елеазара та до громади Ізраїлевих синів полонених і здобич, і захоплене до табору, до моавських степів, що над приєрихонським Йорданом.

И докараха пленниците, плячката и користите на Моисея, на свещеника Елеазар и на обществото израилтяни в стана, на моавските полета при Иордан, срещу Ерихон.

13 І вийшли Мойсей і священик Елеазар та всі начальники громади назустріч їм поза табір.

Тогава Моисей, свещеникът Елеазар и всичките първенци на обществото излязоха да ги посрещнат вън от стана.

14 І розгнівався Мойсей на військових провідників, тисячників та сотників, що верталися з війська тієї війни.

Но Моисей се разгневи на военачалниците, на хилядниците и на стотниците, които се връщаха от военния поход;

15 І сказав до них Мойсей: Чи ви позоставили живими всіх жінок?

и Моисей им рече: Оставихте ли живи всичките жени?

16 Т ож вони були для Ізраїлевих синів за радою Валаама причиною на відступлення від Господа через Пеора! І була поразка в Господній громаді.

Ето, те, по съвета на Валаама, накараха израилтяните да беззаконствуват против Господа в делото на Фегора, тъй че язвата се яви всред Господното общество.

17 А тепер позабивайте кожного хлопця між дітьми, і кожну жінку, що познала чоловіка на мужеськім ложі, повбивайте.

За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.

18 А всіх молодих жінок, що не познали мужеського ложа, зоставте живими для себе.

А всичките момичета, които не са познали мъж, които не са лежали с такъв, оставете живи за себе си.

19 А ви пробудьте поза табором сім день. Кожен, хто забив кого, і кожен, хто доторкався трупа, очистьтеся дня третього й дня сьомого ви та ваші бранці.

И вие останете вън от стана седем дена; вие и пленниците ви, всеки <от вас>, който е убил човек, и който се е допрял до убит, очистете се на третия ден и на седмия ден;

20 І ви очистите кожну одежу, і кожну шкуряну річ, і все зроблене з козиної вовни, і кожну дерев'яну річ.

очистете и всичките дрехи, всичките кожени вещи, и всичко, което е направено от козина, и всичките дървени съдове.

21 І сказав священик Елеазар воїнам, що ходили на війну: Оце постанова закону, що Господь наказав був Мойсеєві:

Също и свещеникът Елеазар рече на войниците, които бяха ходили на война: Това е повелението, което Господ заповяда на Моисея като закон.

22 Т ільки золото й срібло, мідь, залізо, цину та олово,

Само че златото, среброто, медта, желязото, оловото и калая,

23 к ожну річ, що видержить в огні, перепровадите через огонь, і стане чиста, тільки перше очищальною водою очиститься; а все, що не видержує огню, перепровадите через воду.

всичко, което може да устои на огън, прекарайте през огън, и ще бъде чисто; обаче, трябва да се очисти и с очистителната вода; и всичко що не може да устои на огън прекарай през вода.

24 І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору.

Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана.

25 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

И Господ говори на Моисея, казвайки:

26 П ерелічи здобич бранців між людьми й між худобою ти й священик Елеазар та голови батьківських домів громади.

Ти и свещеникът Елеазар и началниците на бащините <домове> от обществото пребройте плячката и пленниците, и човек и животно,

27 І поділиш ту здобич пополовині між учасниками війни, що входять до війська, і між усією громадою.

и раздели плячката на две, между войниците, които ходиха на война и цялото общество.

28 І принесеш данину для Господа від військових, що входять до війська, одну душу від п'яти сотень від людини й від великої худоби, і від ослів, і від худоби дрібної.

От <дела> на войниците, които ходиха на бой, отдели като данък за Господа по една душа от петстотин - от човеци, от говеда, от осли и от овци;

29 З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення.

от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу.

30 А з половини Ізраїлевих синів візьмеш одного вийнятого з п'ятидесяти з людини, з худоби великої, з ослів та з худоби дрібної, з кожної скотини, та й даси їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії.

А от половината, <която се дава> на израилтяните, да вземеш по един дял от петдесет - от човеци, от говеда, от осли и от овци - от всеки добитък, - и да ги дадеш на левитите, които пазят заръчаното за Господната скиния.

31 І зробив Мойсей та священик Елеазар, як Господь наказав був Мойсеєві.

И тъй Моисей и свещеникът Елеазар сториха, според както Господ заповяда на Моисея.

32 І була здобич, позостале грабунку, що захопили були військові: дрібної худоби шістсот тисяч і сімдесят тисяч і п'ять тисяч.

А плячката, <то ест>, това, което остана в плен, което войниците заплениха, беше: овци, шестстотин седемдесет и пет хиляди;

33 А худоба велика сімдесят і дві тисячі.

говеда, седемдесет и две хиляди;

34 І осли шістдесят і одна тисяча.

осли, шестдесет и една хиляда

35 А душ людських із жінок, що не пізнали мужеського ложа, усіх душ тридцять і дві тисячі.

и човеци - жени, които не бяха познали мъж, чрез лягане с такъв - всичко тридесет и две хиляди души.

36 І була половина, частка тих, що входили до війська, число худоби дрібної триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.

Половината, делът на ония, които бяха ходили на бой, беше на брой: овци, триста и тридесет и седем хиляди и петстотин;

37 І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять.

а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет;

38 А худоба велика: тридцять і шість тисяч, а їхня данина для Господа сімдесят і двоє.

говедата бяха тридесет и шест хиляди, от които данъкът за Господа беше седемдесет и две;

39 А осли: тридцять тисяч і п'ять сотень, а їхня данина для Господа шістдесят і один.

ослите бяха тридесет хиляди и петстотин, от които данъкът за Господа беше шестдесет и един;

40 А душ людських: шістнадцять тисяч, а їхня данина для Господа тридцять і дві душі.

и човеците бяха шестнадесет хиляди, от които данъкът за Господа беше тридесет и двама души,

41 І дав Мойсей данину Господнього приношення священикові Елеазарові, як Господь наказав був Мойсеєві.

И Моисей даде данъка, като възвишаем принос Господу, на свещеника Елеазара, както Господ заповяда на Моисея.

42 І з половини Ізраїлевих синів, що Мойсей відділив, від людей, що вирушали на війну,

А половината, <която се даде> на израилтяните, която Моисей отдели от войниците,

43 і була громадська половина з дрібної худоби триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.

<то ест>, половината за обществото, беше: овци, триста и тридесет и седем хиляди и петстотин;

44 А худоба велика тридцять і шість тисяч.

говеда, тридесет и шест хиляди;

45 А осли тридцять тисяч і п'ять сотень.

осли, тридесет хиляди и петстотин;

46 А людських душ шістнадцять тисяч,

и човеци - шестнадесет хиляди.

47 і взяв Мойсей з половини Ізраїлевих синів вийнятого одного з п'ятидесяти з людини та зо скотини, та й дав їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії, як Господь наказав був Мойсеєві.

От тая половина за израилтяните Моисей взе по един дял от петдесет, от човеци и от животни, и ги даде на левитите, които пазеха заръчаното за Господната скиния, според както Господ заповяда на Моисея.

48 І прийшли до Мойсея старшини над тисячами війська, тисячники та сотники,

Тогава се приближиха при Моисея началниците, които бяха над хилядите на войската, хилядниците и стотниците,

49 т а й сказали Мойсеєві: Твої раби перелічили військових, що під нашою рукою, і нікого з нас не бракувало.

и рекоха на Моисея: Слугите ти преброиха войниците, които са под ръката ни; и не липсва ни един от нас.

50 І ми принесли Господню жертву, кожен, хто знайшов що з золота, ланцюжок на ноги, і нараменник, перстень, сережки та нашийника на очищення наших душ перед Господнім лицем.

За това принасяме дар Господу, всеки каквото е намерил, златни неща, верижки, гривни, пръстени, обеци и мъниста, за да се извърши умилостивение за душите ни пред Господа.

51 І взяв Мойсей та священик Елеазар від них те золото, кожну зроблену річ.

И Моисей и свещеникът Елеазар взеха златото от тях, всичко в изработени украшения.

52 І було всього золота приношення, що принесли для Господа, шістнадцять тисяч сімсот і п'ятдесят шеклів від тисячників і від сотників.

И всичкото злато от възвишаемия принос, който хилядниците и стотниците принесоха Господу, беше шестнадесет хиляди седемстотин и петдесет сикли.

53 В ійськові грабували кожен для себе.

(<Защото> войниците бяха грабили, всеки за себе си).

54 І взяв Мойсей та священик Елеазар те золото від тисячників та сотників, і внесли його до скинії заповіту, пам'ятка для Ізраїлевих синів перед Господнім лицем.

И Моисей и свещеникът Елеазар, като взеха златото от хилядниците и стотниците, донесоха го в шатъра за срещане, за спомен на израилтяните пред Господа.