1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
След това Господ говорѝ на Моисей:
2 П імсти мідіянітам за кривду Ізраїлевих синів, потім будеш прилучений до своєї рідні.
Въздай на мадиамците за израелтяните и след това ще се прибереш при народа си.
3 І промовив Мойсей до народу, говорячи: Озбройте з-поміж себе людей для війська, і будуть вони на мідіян, щоб дати Господню пімсту на мідіян.
И така, Моисей говорѝ на народа: Нека се въоръжат от вас мъже за бой и нека отидат против Мадиам, за да извършат въздаяние върху Мадиам за Господа.
4 П о тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська.
По хиляда души от всяко племе от всички Израелеви племена да изпратите на войната.
5 І були призначені з Ізраїлевих тисяч тисяча з племені дванадцять тисяч узброєних для війська.
И така, от Израелевите хиляди бяха преброени по хиляда души от всяко племе, дванадесет хиляди души, въоръжени за бой.
6 І послав їх Мойсей тисячу з кожного племени до їх війська, і Пінхаса, сина священика Елеазара, на війну, і святий посуд, і сурми для сурмлення в його руці.
Моисей ги изпрати на войната, по хиляда души от всяко племе, тях и Финеес, син на свещеника Елеазар, със святите вещи и с тръбите за тревога в ръцете му.
7 І рушили війною на Мідіяна, як наказав був Господь Мойсеєві, і позабивали кожного чоловічої статі.
Те воюваха против Мадиам, както Господ заповяда на Моисей, и убиха всяко мъжко.
8 І крім тих забитих, позабивали мідіянських царів: Евія, і Рекема, і Цура, і Хура, і Реву, п'ять мідіянських царів, і Валаама, Беорового сина, забили мечем.
И между убитите убиха и мадиамските царе: Евий, Рекем, Сур, Ур и Рева, петима мадиамски царе; убиха с меч и Валаам, Веоровия син.
9 І полонили Ізраїлеві сини мідіянських жінок і їхніх дітей, і всю їхню худобу, і всі їхні стада та ввесь їх маєток пограбували.
А израелтяните плениха жените на мадиамците, децата им, всичкия им добитък и всичките им стада; и разграбиха целия им имот.
10 А всі їхні міста по їхніх осадах та всі їхні оселі попалили огнем.
А всичките им градове, в местата, населени от тях, и всичките им станове изгориха с огън.
11 І позабирали вони все захоплене й усю здобич, людей та худобу.
Те взеха всичко заграбено и цялата плячка - и човек, и животно.
12 І вони привели до Мойсея й до священика Елеазара та до громади Ізраїлевих синів полонених і здобич, і захоплене до табору, до моавських степів, що над приєрихонським Йорданом.
И докараха пленниците, плячката и заграбеното на Моисей, на свещеника Елеазар и на обществото израелтяни в стана, на моавските полета при Йордан, срещу Йерихон.
13 І вийшли Мойсей і священик Елеазар та всі начальники громади назустріч їм поза табір.
Тогава Моисей, свещеникът Елеазар и всички първенци на обществото излязоха да ги посрещнат вън от стана.
14 І розгнівався Мойсей на військових провідників, тисячників та сотників, що верталися з війська тієї війни.
Но Моисей се разгневи на военачалниците, на хилядниците и на стотниците, които се връщаха от военния поход;
15 І сказав до них Мойсей: Чи ви позоставили живими всіх жінок?
Моисей им каза: Оставихте ли живи всички жени?
16 Т ож вони були для Ізраїлевих синів за радою Валаама причиною на відступлення від Господа через Пеора! І була поразка в Господній громаді.
Ето, те, по съвета на Валаам, накараха израелтяните да беззаконстват против Господа в делото на Фегор, така че язвата се яви сред Господнето общество.
17 А тепер позабивайте кожного хлопця між дітьми, і кожну жінку, що познала чоловіка на мужеськім ложі, повбивайте.
Затова сега убийте всички мъжки от децата и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.
18 А всіх молодих жінок, що не познали мужеського ложа, зоставте живими для себе.
А всички момичета, които не са познали мъж, които не са лежали с такъв, оставете живи за себе си.
19 А ви пробудьте поза табором сім день. Кожен, хто забив кого, і кожен, хто доторкався трупа, очистьтеся дня третього й дня сьомого ви та ваші бранці.
И вие останете вън от стана седем дни; вие и пленниците ви, всеки от вас, който е убил човек и който се е допрял до убит, очистете се на третия ден и на седмия ден;
20 І ви очистите кожну одежу, і кожну шкуряну річ, і все зроблене з козиної вовни, і кожну дерев'яну річ.
очистете и всички дрехи, всички кожени вещи и всичко, което е направено от козина, и всички дървени съдове.
21 І сказав священик Елеазар воїнам, що ходили на війну: Оце постанова закону, що Господь наказав був Мойсеєві:
Също и свещеникът Елеазар каза на войниците, които бяха ходили на война: Това е наредбата, която Господ заповяда на Моисей като закон.
22 Т ільки золото й срібло, мідь, залізо, цину та олово,
Само че златото, среброто, медта, желязото, оловото и калая,
23 к ожну річ, що видержить в огні, перепровадите через огонь, і стане чиста, тільки перше очищальною водою очиститься; а все, що не видержує огню, перепровадите через воду.
всичко, което може да устои на огън, прекарайте през огън и ще бъде чисто; обаче, трябва да се очисти и с очистителната вода; и всичко, което не може да устои на огън, прекарайте през вода.
24 І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору.
Тогава на седмия ден да изперете дрехите си и ще бъдете чисти; и след това да влезете в стана.
25 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:
И Господ говорѝ на Моисей:
26 П ерелічи здобич бранців між людьми й між худобою ти й священик Елеазар та голови батьківських домів громади.
Ти и свещеникът Елеазар, и началниците на бащините домове от обществото пребройте плячката и пленниците - и човек, и животно,
27 І поділиш ту здобич пополовині між учасниками війни, що входять до війська, і між усією громадою.
и раздели плячката на две - между войниците, които ходиха на война, и цялото общество.
28 І принесеш данину для Господа від військових, що входять до війська, одну душу від п'яти сотень від людини й від великої худоби, і від ослів, і від худоби дрібної.
От дела на войниците, които ходиха на бой, отдели като данък за Господа по една душа от петстотин - от хора, от говеда, от осли и от овце;
29 З їхньої половини візьми, і даси священикові Елеазарові як Господнє приношення.
от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазар като принос за издигане на Господа.
30 А з половини Ізраїлевих синів візьмеш одного вийнятого з п'ятидесяти з людини, з худоби великої, з ослів та з худоби дрібної, з кожної скотини, та й даси їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії.
А от половината, която се дава на израелтяните, да вземеш по един дял от петдесет - от хора, от говеда, от осли и от овце - от всеки добитък, - и да ги дадеш на левитите, които пазят заръчаното за Господнята скиния.
31 І зробив Мойсей та священик Елеазар, як Господь наказав був Мойсеєві.
И така, Моисей и свещеникът Елеазар направиха, както Господ заповяда на Моисей.
32 І була здобич, позостале грабунку, що захопили були військові: дрібної худоби шістсот тисяч і сімдесят тисяч і п'ять тисяч.
А плячката, т. е. това, което остана в плен, което войниците плениха, беше: овце - шестстотин седемдесет и пет хиляди;
33 А худоба велика сімдесят і дві тисячі.
говеда - седемдесет и две хиляди;
34 І осли шістдесят і одна тисяча.
осли - шестдесет и една хиляди,
35 А душ людських із жінок, що не пізнали мужеського ложа, усіх душ тридцять і дві тисячі.
и хора - жени, които не бяха познали мъж чрез лягане с такъв, - всичко тридесет и две хиляди души.
36 І була половина, частка тих, що входили до війська, число худоби дрібної триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.
Половината, делът на онези, които бяха ходили на бой, беше на брой: овце - триста тридесет и седем хиляди и петстотин:
37 І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять.
а данъкът за Господа от овцете беше шестстотин седемдесет и пет;
38 А худоба велика: тридцять і шість тисяч, а їхня данина для Господа сімдесят і двоє.
говедата бяха тридесет и шест хиляди, от които данъкът за Господа беше седемдесет и две;
39 А осли: тридцять тисяч і п'ять сотень, а їхня данина для Господа шістдесят і один.
ослите бяха тридесет хиляди и петстотин, от които данъкът за Господа беше шестдесет и един;
40 А душ людських: шістнадцять тисяч, а їхня данина для Господа тридцять і дві душі.
и хората бяха шестнадесет хиляди, от които данъкът за Господа беше тридесет и двама души.
41 І дав Мойсей данину Господнього приношення священикові Елеазарові, як Господь наказав був Мойсеєві.
И Моисей даде данъка, като принос за издигане на Господа, на свещеника Елеазар, както Господ заповяда на Моисей.
42 І з половини Ізраїлевих синів, що Мойсей відділив, від людей, що вирушали на війну,
А половината, която бе дадена на израелтяните, която Моисей отдели от войниците,
43 і була громадська половина з дрібної худоби триста тисяч і тридцять тисяч і сім тисяч і п'ять сотень.
т. е. половината за обществото, беше: овце - триста тридесет и седем хиляди и петстотин;
44 А худоба велика тридцять і шість тисяч.
говеда - тридесет и шест хиляди;
45 А осли тридцять тисяч і п'ять сотень.
осли - тридесет хиляди и петстотин;
46 А людських душ шістнадцять тисяч,
и хора - шестнадесет хиляди.
47 і взяв Мойсей з половини Ізраїлевих синів вийнятого одного з п'ятидесяти з людини та зо скотини, та й дав їх Левитам, що виконують сторожу Господньої скинії, як Господь наказав був Мойсеєві.
От тази половина за израелтяните Моисей взе по един дял от петдесет, от хора и от животни, и ги даде на левитите, които пазеха заръчаното за Господнята скиния, както Господ заповяда на Моисей.
48 І прийшли до Мойсея старшини над тисячами війська, тисячники та сотники,
Тогава към Моисей се приближиха началниците, които бяха над хилядите на войската, хилядниците и стотниците,
49 т а й сказали Мойсеєві: Твої раби перелічили військових, що під нашою рукою, і нікого з нас не бракувало.
и казаха на Моисей: Слугите ти преброиха войниците, които са под ръката ни; и не липсва нито един от нас.
50 І ми принесли Господню жертву, кожен, хто знайшов що з золота, ланцюжок на ноги, і нараменник, перстень, сережки та нашийника на очищення наших душ перед Господнім лицем.
Затова принасяме дар на Господа, всеки каквото е намерил - златни неща, верижки, гривни, пръстени, обеци и мъниста, за да се извърши умилостивение за душите ни пред Господа.
51 І взяв Мойсей та священик Елеазар від них те золото, кожну зроблену річ.
Моисей и свещеникът Елеазар взеха златото от тях, всичко в изработени украшения.
52 І було всього золота приношення, що принесли для Господа, шістнадцять тисяч сімсот і п'ятдесят шеклів від тисячників і від сотників.
И цялото злато от приноса за издигане, който хилядниците и стотниците принесоха на Господа, беше шестнадесет хиляди седемстотин и петдесет сикъла.
53 В ійськові грабували кожен для себе.
( Защото войниците бяха грабили, всеки за себе си.)
54 І взяв Мойсей та священик Елеазар те золото від тисячників та сотників, і внесли його до скинії заповіту, пам'ятка для Ізраїлевих синів перед Господнім лицем.
И Моисей и свещеникът Елеазар, като взеха златото от хилядниците и стотниците, го донесоха в шатъра за срещане, за спомен на израелтяните пред Господа.