1 З гадай, Господи, що з нами сталося, зглянься й побач нашу ганьбу,
Спомни си, Господи, какво ни се случи; погледни и виж как ни укоряват.
2 н аша спадщина дісталась чужим, доми наші чужинцям!
Наследството ни мина у чужденци, къщите ни - у странници.
3 П оставали ми сиротами: нема батька, а матінки наші неначе ті вдови!...
Останахме сирачета без баща. Майките ни са като вдовици.
4 С вою воду за срібло ми п'ємо, наші дрова за гроші одержуємо...
Водата си пихме със сребро, дървата ни идват с пари.
5 У потилицю нас поганяють, помучені ми, і спокою не маємо!
Нашите гонители са на вратовете ни. Трудим се и почивка нямаме.
6 Д о Єгипту й Асирії руку витягуємо, щоб насититись хлібом!
Протегнахме ръка към египтяните и към асирийците, за да се наситим с хляб.
7 Б атьки наші грішили, але їх нема, а ми двигаємо їхні провини!
Бащите ни съгрешиха и ги няма; и ние носим техните беззакония.
8 Р аби запанували над нами, і немає нікого, хто б вирятував з їхньої руки...
Слуги господстват над нас и няма кой да ни избави от ръката им.
9 Н аражуючи свою душу на меч у пустині, достаємо свій хліб...
Добиваме хляба си с опасност за живота си поради меча, който ограбва в пустинята.
10 Ш кіра наша, мов піч, попалилась з пекучого голоду...
Кожата ни почервеня като пещ поради върлуването на глада.
11 Ж інок на Сіоні безчестили, дівчат по Юдейських містах...
Изнасилваха жените в Сион, девиците - в Юдейските градове.
12 К нязі їхньою рукою повішені, лиця старих не пошановані...
Чрез техните ръце бяха обесени първенците, старейшините не бяха почитани.
13 Ю наки носять камінь млиновий, а хлопці під ношею дров спотикаються...
Младежите носеха воденични камъни и децата падаха под товара на дървата.
14 П ерестали сидіти старші в брамі, юнаки свою пісню співати,
Старейшините не седят вече на портите; младежите изоставиха песните си.
15 в тіха нашого серця спинилась, наш танець змінивсь на жалобу...
Престана радостта на сърцето ни; хорото ни се превърна в жалеене.
16 С пала корона у нас з голови, о горе, бо ми прогрішились,
Венецът падна от главата ни. Горко ни! Защото сме съгрешили.
17 т ому наше серце боляще, тому наші очі потемніли,
Затова чезне сърцето ни; затова причерня на очите ни.
18 ч ерез гору Сіон, що спустошена, бродять лисиці по ній...
Поради запустяването на Сионския хълм лисиците ходят по него.
19 П робуваєш Ти, Господи, вічно, Твій престол з роду в рід:
Ти, Господи, седиш като Цар довека; престолът Ти е от род в род.
20 Н ащо ж нас забуваєш навік, покидаєш на довгі дні нас?
Защо ни забравяш завинаги и ни изоставяш за толкова дълго време?
21 П риверни нас до Себе, о Господи, і вернемось ми, віднови наші дні, як давніше було!
Възвърни ни, Господи, към Себе Си и ще се възвърнем; обнови дните ни, както отначало -
22 Х іба Ти цілком нас відкинув, прогнівавсь занадто на нас?...
ако не си ни отхвърлил съвсем и не си се разгневил много против нас.