1 М удра жінка будує свій дім, а безумна своєю рукою руйнує його.
Всяка мъдра жена съгражда дома си, а безумната го събаря със собствените си ръце.
2 Х то ходить в простоті своїй, боїться той Господа, а в кого дороги криві, той погорджує Ним.
Който ходи в правотата си, се бои от Господа; а опакият в пътищата си Го презира.
3 Н а устах безумця галузка пихи, а губи премудрих їх стережуть.
В устата на безумния има пръчка за гордостта му, а устните на мъдрите ще ги пазят.
4 Д е немає биків, там ясла порожні, а щедрість врожаю у силі вола.
Където няма волове, яслите са чисти, но в силата на воловете е голямото изобилие.
5 С відок правдивий не лже, а свідок брехливий говорить неправду.
Верният свидетел няма да лъже, а лъжливият свидетел диша лъжи.
6 Н асмішник шукає премудрости, та надаремно, пізнання легке для розумного.
Присмивателят търси мъдрост и не я намира, а за разумния учението е лесно.
7 Х оди здалека від людини безумної, і від того, в кого мудрих уст ти не бачив.
Отмини безумния човек, щом си узнал, че той няма разумни устни.
8 М удрість розумного то розуміння дороги своєї, а глупота дурних то омана.
Мъдростта на благоразумния е да обмисля пътя си, а глупостта на безумните е да заблуждават.
9 Н ерозумні сміються з гріха, а між праведними уподобання.
У глупците живее вина, а между праведните има Божие благоволение.
10 С ерце знає гіркоту своєї душі, і в радість його не втручається інший.
Сърцето познава своята си горест и чужд не участва в неговата радост.
11 Б уде вигублений дім безбожних, а намет безневинних розквітне.
Къщата на нечестивите ще бъде съборена, а шатърът на праведните ще благоденства.
12 Б уває, дорога людині здається простою, та кінець її стежка до смерти.
Има път, който се вижда прав на човека, но краят му е пътища към смърт.
13 Т акож іноді і від сміху болить серце, і закінчення радости смуток.
Даже и сред смеха сърцето си има болката и краят на веселието е тегота.
14 Х то підступного серця, насититься той із доріг своїх, а добра людина із чинів своїх.
Развратният по сърце ще се насити от своите пътища, а добрият човек ще се насити от себе си.
15 В ірить безглуздий в кожнісіньке слово, а мудрий зважає на кроки свої.
Простият вярва на всяка дума, а благоразумният внимава добре в стъпките си.
16 М удрий боїться й від злого вступає, нерозумний же гнівається та сміливий.
Мъдрият се бои и се отклонява от злото, а безумният самонадеяно се хвърля напред.
17 С корий на гнів учиняє глупоту, а людина лукава зненавиджена.
Избухливият човек постъпва несмислено и зломислещият е мразен.
18 Н ерозумні глупоту вспадковують, а мудрі знанням коронуються.
Безумните наследяват глупост, а благоразумните се увенчават със знание.
19 П оклоняться злі перед добрими, а безбожники при брамах праведного.
Злите се кланят пред добрите и нечестивите - при портите на праведния.
20 У богий зненавиджений навіть ближнім своїм, а в багатого друзі численні.
Сиромахът е мразен даже от ближния си, а на богатия приятелите са много.
21 Х то погорджує ближнім своїм, той грішить, а ласкавий до вбогих блаженний.
Който презира ближния си, съгрешава, а който показва милост към сиромасите, е блажен.
22 Ч и ж не блудять, хто оре лихе? А милість та правда для тих, хто оре добро.
Не се ли заблуждават онези, които измислят зло? А милост и вярност ще се показват към тези, които измислят добро.
23 К ожна праця приносить достаток, але праця уст в недостаток веде.
От всеки труд има полза, а от бъбренето с устните - само оскъдност.
24 К орона премудрих їхня мудрість, а вінець нерозумних глупота.
Богатството на мъдрите е венец за тях, а глупостта на безумните е винаги глупост.
25 С відок правдивий визволює душі, а свідок обманливий брехні торочить.
Верният свидетел избавя души, а който издиша лъжи, е цяла измама.
26 У Господньому страхові сильна надія, і Він пристановище дітям Своїм.
В страха от Господа има силна увереност и Неговите деца ще имат прибежище.
27 С трах Господній криниця життя, щоб віддалятися від пасток смерти.
Страхът от Господа е извор на живот, за да се отдалечава човек от примките на смъртта.
28 У численності люду величність царя, а в браку народу погибіль володаря.
Когато народът е многоброен, слава е за царя, а когато народът е малоброен, съсипване е за княза.
29 Т ерпеливий у гніві багаторозумний, а гнівливий вчиняє глупоту.
Който не се гневи бързо, показва голямо благоразумие, а който лесно се гневи, проявява безумие.
30 Л агідне серце життя то для тіла, а заздрість гнилизна костей.
Тихо сърце е живот на тялото, а разяреността е гнилост на костите.
31 Х то тисне нужденного, той ображає свого Творця, а хто милостивий до вбогого, той поважає Його.
Който угнетява бедния, нанася укор на Създателя, а който е милостив към бедните, показва почит към Него.
32 Б езбожний у зло своє падає, а праведний повний надії й при смерті своїй.
Нечестивият е смазан във време на бедствието си, а праведният и в смъртта си има упование.
33 М удрість має спочинок у серці розумного, а що в нутрі безумних, те виявиться.
В сърцето на разумния мъдростта почива, а между безумните тя се явява.
34 П раведність люд підіймає, а беззаконня то сором народів.
Правдата възвисява народ, а грехът е позор за племената.
35 Л аска царева рабові розумному, гнів же його проти того, хто соромить його.
Благоволението на царя е към разумния слуга, а яростта му - против онзи, който докарва срам.