Psalm 3 ~ Псалми 3

picture

1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

2 M any are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.' Selah.

Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

3 A nd Thou, O Jehovah, a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

4 M y voice unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.

С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия Си хълм. (Села).

5 I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.

<И> аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.

Няма да се убоя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

7 R ise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.

Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

8 O f Jehovah this salvation; On Thy people Thy blessing! Selah.

От Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде благословението Ти. (Села).