1 ( По слав. 113.) Когато Израел излезе от Египет, Якововият дом - от народ другоезичен,
(По слав. 113.) Когато Израел излезе от Египет, Якововият дом - от народ другоезичен,
2 Ю да стана светилище на Бога, Израел - Негово владение.
Юда стана светилище на Бога, Израел - Негово владение.
3 М орето видя и побегна; Йордан се върна назад;
Морето видя и побегна; Йордан се върна назад;
4 п ланините се разиграха като овни, хълмовете - като агнета.
планините се разиграха като овни, хълмовете - като агнета.
5 К акво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад?
Какво ти стана, море, че си побегнало? На теб, Йордане, че си се върнал назад?
6 Н а вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове - като агнета?
На вас, планини, че се разиграхте като овни? На вас, хълмове - като агнета?
7 Т репери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,
Трепери, земьо, от присъствието Господне, от присъствието на Якововия Бог,
8 К ойто превърна скалата във воден поток, твърдия камък - във воден извор.
Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък - във воден извор.