1 Г оспод каза още на Моисей:
Господ каза още на Моисей:
2 К ажи на израелтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог.
Кажи на израелтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог.
3 Д а не правите, както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите, както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите според техните наредби.
Да не правите, както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите, както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите според техните наредби.
4 А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.
А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.
5 З атова пазете наредбите Ми и законите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Йехова.
Затова пазете наредбите Ми и законите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Йехова.
6 Н икой да не се приближи до някоя своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Йехова.
Никой да не се приближи до някоя своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Йехова.
7 Г олотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ.
Голотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ.
8 Г олотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.
Голотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.
9 Г олотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън - голотата на такива да не откриеш.
Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън - голотата на такива да не откриеш.
10 Г олотата на дъщеря на сина ти или на дъщеря на дъщеря ти - тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя.
Голотата на дъщеря на сина ти или на дъщеря на дъщеря ти - тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя.
11 Г олотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти (сестра ти е) - нейната голота да не откриеш.
Голотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти (сестра ти е) - нейната голота да не откриеш.
12 Г олотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти.
Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти.
13 Г олотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти.
Голотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти.
14 Г олотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина.
Голотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина.
15 Г олотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш.
Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш.
16 Г олотата на жената на брат си да не откриеш; тя е голотата на брат ти.
Голотата на жената на брат си да не откриеш; тя е голотата на брат ти.
17 Г олотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
Голотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие.
18 И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница.
И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница.
19 П ри жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ.
При жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ.
20 И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея.
И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея.
21 Д а не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова.
Да не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова.
22 С мъж да не лягаш като с жена; това е гнусота.
С мъж да не лягаш като с жена; това е гнусота.
23 И с никое животно да не се съвъкупиш, за да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е сквернота.
И с никое животно да не се съвъкупиш, за да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е сквернота.
24 Н е се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас.
Не се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас.
25 О скверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си.
Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си.
26 И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти - нито местен, нито заселен между вас пришълец
И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти - нито местен, нито заселен между вас пришълец
27 ( защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни),
(защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни),
28 з а да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас.
за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас.
29 З ащото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти - човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си.
Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти - човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си.
30 И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.
И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.