Левит 18 ~ Левит 18

picture

1 Г оспод говори още на Моисея, казвайки:

Господ каза още на Моисей:

2 Г овори на израилтяните, като им кажеш: Аз съм Иеова вашият Бог.

Кажи на израелтяните: Аз съм Йехова, вашият Бог.

3 Д а не правите, както правят в Египетската земя, гдето сте живели, и да не правите както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите по техните повеления.

Да не правите, както правят в Египетската земя, където сте живели, и да не правите, както правят в Ханаанската земя, в която Аз ви завеждам; и да не ходите според техните наредби.

4 А Моите съдби да правите, и Моите повеления да пазите, да ходите в тях. Аз съм Иеова вашият Бог.

А Моите закони да спазвате и Моите наредби да пазите и да изпълнявате. Аз съм Йехова, вашият Бог.

5 З атова, пазете повеленията Ми, и съдбите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Иеова.

Затова пазете наредбите Ми и законите Ми, чрез които, ако човек прави това, ще живее. Аз съм Йехова.

6 Н икой да не приближи при никоя своя кръвна роднина, за да открие голотата й. Аз съм Иеова.

Никой да не се приближи до някоя своя кръвна роднина, за да открие голотата ѝ. Аз съм Йехова.

7 Г олотата на баща си, тоест, голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата й.

Голотата на баща си, т. е. голотата на майка си, да не откриеш; тя ти е майка; да не откриеш голотата ѝ.

8 Г олотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.

Голотата на бащината си жена да не откриеш; тя е голотата на баща ти.

9 Г олотата на сестра си, бащината ти дъщеря, или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън, - голотата на такива да не откриеш.

Голотата на сестра си, бащината ти дъщеря или майчината ти дъщеря, родена у дома или родена вън - голотата на такива да не откриеш.

10 Г олотата на синовата си дъщеря, или на дъщеря на дъщеря ти - тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя.

Голотата на дъщеря на сина ти или на дъщеря на дъщеря ти - тяхната голота да не откриеш; защото тяхната голота е твоя.

11 Г олотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти, (сестра ти е), - нейната голота да не откриеш.

Голотата на дъщерята на бащината ти жена, родена от баща ти (сестра ти е) - нейната голота да не откриеш.

12 Г олотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти.

Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти.

13 Г олотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти.

Голотата на майчината си сестра да не откриеш, защото тя е близка роднина на майка ти.

14 Г олотата на бащиния си брат да не откриеш, тоест, при жена му да се не приближиш; тя ти е стрина.

Голотата на бащиния си брат да не откриеш, т. е. към жена му да не се приближиш; тя ти е стрина.

15 Г олотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш.

Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш.

16 Г олотата на братовата си жена да не откриеш; тя е голотата на брата ти

Голотата на жената на брат си да не откриеш; тя е голотата на брат ти.

17 Г олотата на жена и на дъщеря й да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина й, или дъщеря на дъщеря й, за да откриеш голотата й; те са нейни близки роднини; това е нечестие.

Голотата на жена и на дъщеря ѝ да не откриеш, нито да вземеш дъщерята на сина ѝ или дъщеря на дъщеря ѝ, за да откриеш голотата ѝ; те са нейни близки роднини; това е нечестие.

18 И да не вземаш жена заедно със сестра й докато е жива другата, за да откриеш голотата й, та да й стане съперница.

И да не вземеш жена заедно със сестра ѝ, докато е жива другата, за да откриеш голотата ѝ, така че да ѝ стане съперница.

19 П ри жена, когато е разлъчена, поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата й.

При жена, когато е отделена поради нечистотата си, да не приближиш да откриеш голотата ѝ.

20 И с жената на ближния си да се не съвъкупиш та да се оскверниш с нея.

И с жената на ближния си да не лягаш, за да се оскверниш с нея.

21 Н икак да не посветиш от семето си на Молоха; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Иеова.

Да не принасяш в жертва децата си на Молох; нито да оскверниш името на своя Бог. Аз съм Йехова.

22 С мъжко да не легнеш като с женско; това е гнусота.

С мъж да не лягаш като с жена; това е гнусота.

23 И с никое животно да се не съвъкупиш та да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е мърсота.

И с никое животно да не се съвъкупиш, за да се оскверниш с него, нито жена да застане пред животно, за да се съвъкупи с него; това е сквернота.

24 Н е се осквернявай ни с едно от тия неща, защото с всички тия се оскверниха народите, които Аз изпъдих отпред вас.

Не се осквернявайте нито с едно от тези неща, защото с такива неща се оскверниха народите, които Аз прогонвам пред вас.

25 О скверни се и земята; за това въздавам върху нея беззаконието й, и земята избълва жителите си.

Оскверни се и земята; затова въздавам върху нея беззаконието ѝ и земята избълва жителите си.

26 В ие, прочее, пазете повеленията Ми и съдбите Ми, и не правете ни една от тия гнусоти, ни туземец, ни зеселен между вас пришелец,

И така, вие пазете наредбите Ми и законите Ми и не правете нито една от тези гнусоти - нито местен, нито заселен между вас пришълец

27 ( защото всички тия гнусоти вършеха човеците, които са били преди вас на тая земя, та се оскверни земята)

(защото всички тези гнусоти вършеха хората, които са били преди вас на тази земя, и земята се оскверни),

28 з а да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас.

за да не избълва и вас земята, когато я осквернявате, както избълва населението, което беше преди вас.

29 З ащото, всеки който върши коя да е от тия гнусоти, - човеците, които ги вършат, ще се изтребят изсред людете си.

Защото всеки, който върши която и да е от тези гнусоти - човеците, които ги вършат, ще бъдат изтребени измежду народа си.

30 И тъй, пазете заръчванията Ми, и не вършете никой от тия гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, та да се не оскверните в тях. Аз съм Иеова вашият Бог.

И така, пазете заръките Ми и не вършете никой от тези гнусни обичаи, които са се вършили преди вас, за да не се оскверните в тях. Аз съм Йехова, вашият Бог.