Галатяни 5 ~ Галатяни 5

picture

1 С тойте, прочее, твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.

И така, стойте твърдо в свободата, за която Христос ни освободи, и не се заплитайте отново в робско иго.

2 Е то, аз, Павел, ви казвам, че ако се обрязвате Христос никак нямя да ви ползува.

Ето, аз, Павел, ви казвам, че ако се обрязвате, Христос никак няма да ви ползва.

3 Д а! повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да ивпълни целия закон.

Да! Повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да изпълни целия закон.

4 В ие, които желаете да се оправдавате чрез закона сте се отлъчили от Христа, отпаднали сте от благодатта.

Вие, които желаете да се оправдавате чрез закона, сте се отлъчили от Христос, отпаднали сте от благодатта.

5 З ащото ние чрез Духа ожидаме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.

Защото ние чрез Духа очакваме оправданието чрез вяра, за което се надяваме.

6 П онеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вяра, която действува чрез любов.

Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вяра, която действа чрез любов.

7 В ие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?

Вие вървяхте добре; кой ви попречи да не бъдете послушни на истината?

8 Т ова убеждение не беше от Онзи, Който ви е призовал.

Това убеждение не беше от Онзи, Който ви е призовал.

9 М алко квас заквасва цялото тесто.

Малко квас заквасва цялото тесто.

10 А з съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите другояче; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да е бил той.

Аз съм уверен за вас в Господа, че няма да помислите иначе; а който ви смущава, той ще понесе своето наказание, който и да бил той.

11 И аз братя, защо още да бъда гонен, ако продължавам да проповядвам обрязване? защото тогава съблазънта на кръста би се махнала.

И аз, братя, защо още да бъда гонен, ако все още проповядвам обрязване? Защото тогава съблазънта на кръста би се махнала.

12 Д ано се отсечеха ония, които ви разколебават.

Дано се отсечеха онези, които ви разколебават. Плодът на Духа и делата на плътта

13 З ащото вие, братя, на свободата бяхте призовани; само не употребявайте свободата си като повод за угаждане на плътта, но с любов служете си един на друг.

Защото вие, братя, към свобода бяхте призовани; само не превръщайте свободата в разпуснатост на плътта, но с любов служете един на друг.

14 З ащото целият закон се изпълнява в една дума, сиреч в тая "Да обичаш ближния си както себе си".

Защото целият закон се изпълнява в една дума, именно в тази: "Да обичаш ближния си, както себе си."

15 Н о ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.

Но ако се хапете и се ядете един друг, пазете се да не би един друг да се изтребите.

16 П рочее казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.

И така, казвам: Ходете по Духа и няма да угаждате на плътските страсти.

17 З ащото плътта силно желае противното на Духа, а Духът противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да можете да правите това, което искате.

Защото плътта желае силно противното на Духа, а Духът - противното на плътта; понеже те се противят едно на друго, за да не можете да правите това, което искате.

18 Н о ако се водите от Духа, не сте под закон.

Но ако се водите от Духа, не сте под закон.

19 А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,

А делата на плътта са явни; те са: блудство, нечистота, сладострастие,

20 и долопоклонство, чародейство, вражди, разпри, ревнования, ярости, партизанства, раздори, разцепления,

идолопоклонство, магьосничество, вражди, разпри, ревнувания, ярости, партизанства, раздори, разцепления,

21 з ависти, пиянства, пирувания и там подобни; за които ви предупреждавам, че които вършат такива работи, няма да наследят Божието царство.

зависти, пиянства, пирувания и други подобни; за които ви предупреждавам, както ви и предупредих, че които вършат такива неща, няма да наследят Божието царство.

22 А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милост, милосърдие, вярност,

А плодът на Духа е: любов, радост, мир, дълготърпение, благост, милосърдие, вярност,

23 к ротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.

кротост, себеобуздание; против такива неща няма закон.

24 А които са Исус Христови, разпнали са плътта заедно със страстите и похотите й.

А които са Исус Христови, разпънали са плътта заедно със страстите и похотите ѝ.

25 А ко по Дух живеем, по Дух и да ходим.

Ако по Духа живеем, по Духа и да ходим.

26 Д а не ставаме щеславни, един друг да се не дразним и да си не завиждаме един на друг.

Да не ставаме тщеславни, един друг да не се дразним и да не си завиждаме един на друг.