Псалми 80 ~ Псалми 80

picture

1 ( По слав. 79). За първия певец, по като кринове е заявлението+. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Иосифа; Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.

(По слав. 79.) За първия певец, по "Криновете на завета". Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израелев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.

2 П ред Ефрема Вениамина и Манасия раздвижи силата Си, И дойди да ни спасиш.

Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си и ела да ни спасиш.

3 В ъзвърни ни, Боже, и осияй с лицато Си; И ще се спасим.

Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим.

4 Г осподи Боже на Силите До кога ще пазиш гняв против молитвите на людете Си?

Господи, Боже на Силите, докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си?

5 Д аваш им да ядат хляб със сълзи. И поиш ги изобилно със сълзи.

Даваш им да ядат хляб със сълзи и ги поиш изобилно със сълзи.

6 Н аправил си ни предмет, на разпра между съседите ни; И неприятелите ни се смеят помежду си.

Направил си ни предмет на разпра между съседите ни; и неприятелите ни се смеят помежду си.

7 В ъзвърни ни Боже на Силите, Осияй с лицето Си и ще се спасим,

Възвърни ни, Боже на Силите, осияй ни с лицето Си и ще се спасим.

8 П ренесъл си лоза из Египет. И като си изгонил народите нея си насадил.

Пренесъл си лоза от Египет и като си изгонил народите, си я насадил.

9 П риготвил си място пред нея; И тя е пуснала дълбоко корени, и е изпълнила земята.

Приготвил си място пред нея; и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята.

10 П окриха се бърдата със сянката й; И клоновете й станаха като изящните кедри,

Покриха се бърдата със сянката ѝ; и клоните ѝ станаха като изящните кедри,

11 П ростря клончетата до морето. И ластарите си до Евфрат+.

простря клончетата до морето и ластарите си - до Ефрат.

12 З ащо си съборил плетищата й, Та я берат всички, които минават през пътя?

Защо си съборил плетищата ѝ и я берат всички, които минават по пътя?

13 З апустява я глиган от гората, И полските зверове я пояждат.

Запустява я глиган от гората и полските зверове я изпояждат.

14 О бърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза,

Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза,

15 И защити това, което е насадила Твоята десница, И отрасъла

и защити това, което е насадила Твоята десница, и стъблото, което си направил силно за Себе Си.

16 Т я биде изгорена с огън; отсечена биде; Погиват при заплахата на лицето Ти.

Тя беше изгорена с огън; отсечена беше; погиват при заплахата на лицето Ти.

17 Н ека бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница Върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.

18 Т ака ние не ще се отклоним от Тебе; Съживи ни и ще призовем Твоето име.

Така ние няма да се отклоним от Тебе; съживи ни и ще призовем Твоето име.

19 В ъзвърни ни, Господи Боже на Силите; Осияй с лицето Си, и ще се спасим.

Възвърни ни, Господи, Боже на Силите; осияй ни с лицето Си и ще се спасим.