1 Петрово 2 ~ 1 Петрово 2

picture

1 И тъй, като отхвърлите всяка злоба, всяка лукавщина, лицемерие, завист и всяко одумване,

И така, като отхвърлите всяка злоба, всяко лукавство, лицемерие, завист и всяко одумване,

2 п ожелавайте като новородени младенци чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,

пожелавайте като новородени младенци чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,

3 а ко сте опитали, +че Господ е благ;+

ако сте опитали, "че Господ е благ";

4 П ри Когото идвайки като при жив камък, от човеците отхвърлен, а от Бога избран и скъпоценен,

при Когото, като идвате като при жив камък, отхвърлен от човеците, но от Бога избран и скъпоценен,

5 и вие, като живи камъни се съграждате в духовен дом, за да станете свето свещенство, да принасяте духовни жертви, благоприятни на Бога чрез Исуса Христа.

и вие като живи камъни се съграждате в духовен дом, за да станете свято свещенство, да принасяте духовни жертви, благоприятни на Бога чрез Исус Христос.

6 З ащото е писано в писанието: _

Защото е писано в Писанието: "Ето, полагам в Сион крайъгълен камък, избран, скъпоценен; и който вярва в Него, няма да се посрами."

7 З а вас, прочее, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тия които не вярват, "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла",

И така, за вас, които вярвате, Той е скъпоценност, а на тези, които не вярват - "Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла",

8 и , "Камъкът, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват"; защото се спъват о словото и са непокорни, _

и "Камъкът, о който да се спъват, и канара, в която да се съблазняват"; защото се спъват о словото и са непокорни, за което бяха и определени.

9 В ие, обаче, сте избран род, царско свещенство, свят народ, люде, които Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина.

Вие обаче сте избран род, царско свещенство, свят народ, народ, който Бог придоби, за да възвестява превъзходствата на Този, Който ви призова от тъмнината в Своята чудесна светлина;

10 в ие, които някога си не бяхте народ, а сега сте Божи народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили.

вие, които някога не бяхте народ, а сега сте Божий народ, не бяхте придобили милост, а сега сте придобили. Задълженията към властниците

11 В ъзлюбени, умоляваме ви, като пришелци и чужденци на света, да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата;

Възлюбени, умолявам ви, като пришълци и чужденци на света, да се въздържате от плътски страсти, които воюват против душата;

12 д а живеете благоприлично между езичниците, тъй щото относно това, за което ви одумват като злодейци, да прославят Бога в времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.

да живеете благоприлично между езичниците, така че заради това, за което ви одумват като злотворци, да прославят Бога във времето, когато ще ги посети, понеже виждат добрите ви дела.

13 П окорявайте се заради Господа на всяка човешка власт, било на царя, като върховен владетел,

Покорявайте се заради Господа на всяка човешка власт, било на царя като върховен владетел,

14 б ило на управителите, като пратеници от него, за да наказват злодейците и за похвала на добротворците.

било на управителите като пратеници от него, за да наказват злотворците и за похвала на добротворците.

15 З ащото това е Божията воля, като правите добро, да затуляте устата на невежите и глупави човеци;

Защото това е Божията воля, като правите добро, да затваряте устата на невежите и глупави човеци;

16 к ато свободни, обаче, не употребяващи свободата за покривало на злото, но като Божии слуги.

като свободни, обаче, не употребяващи свободата за покривало на злото, но като Божии слуги.

17 П очитайте всички; обичайте братството; от Бога се бойте, царя почитайте.

Почитайте всички; обичайте братството; от Бога се бойте, царя почитайте. Примерът на Христовото страдание

18 С луги, покорявайте се на господарите си с пълен страх, не само на добрите и кротките, но и на опърничавите;

Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх, не само на добрите и кротките, но и на опърничавите;

19 з ащото това е благоугодно, ако някой от съзнанието за Бога претърпява оскърбления, като страда несправедливо.

защото това е благоугодно, ако някой от съзнанието за Бога претърпява скръб, като страда несправедливо.

20 З ащото, каква похвала, ако понасяте търпеливо, когато ви бият за престъпленията ви? Но когато вършите добро и страдате, ако понасяте търпеливо, това е угодно пред Бога.

Защото каква похвала, ако понасяте търпеливо, когато ви бият за престъпленията ви? Но когато вършите добро и страдате, ако понасяте търпеливо, това е угодно пред Бога.

21 З ащото и на това сте призовани; понеже и Христос пострада за вас, и ви остави пример да последвате по Неговите стъпки;

Защото и за това сте призовани; понеже и Христос пострада за вас и ви остави пример да вървите по Неговите стъпки;

22 К ойто грях не е сторил, нито се е намерила лукавщина в устата Му;

Който грях не е сторил, нито се е намерило лукавство в устата Му;

23 К ойто бидейки охулван, хула не отвръщаше; като страдаше, не заплашваше; но предаваше делото Си на Този, Който съди справедливо;

Който, когато Го хулеха, с хула не отвръщаше; когато страдаше, не заплашваше; а предаваше делото Си на Този, Който съди справедливо;

24 К ойто сам понесе в тялото Си нашите грехове на дървото, тъй щото, като сме умрели за греховете, да живеем за правдата; с Чиято рана вие оздравяхте.

Който сам понесе в тялото Си нашите грехове на дървото, така че като сме умрели за греховете, да живеем за правдата; с Чиито рани вие оздравяхте.

25 З ащото като овца блуждаехте, но сега се върнахте при Пастиря и Епископа на душите ви.

Защото като овце блуждаехте, но сега се върнахте при Пастира и Епископа на душите ви.