1 П авел, с Божията воля апостол Исус Христов, и брат Тимотей,
Павел, с Божията воля апостол на Исус Христос, и брат Тимотей,
2 д о светите и верни братя в Христа, които са в Колоса: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец,,
до святите и верни братя в Христос, които са в Колос: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец и от Господ Исус Христос.
3 Б лагодарим на Бога, Отец на нашия Господ Исус Христос, (като се молим винаги за вас,
Благодарим на Бога, Отец на нашия Господ Исус Христос (като се молим винаги за вас,
4 п онеже чухме за вашата вяра в Христа Исуса и за любовта ви към всички светии),
понеже чухме за вашата вяра в Христос Исус и за любовта ви към всички светии),
5 п о причина на онова, за което се надяваме, което се пази за вас на небесата, за което сте чули от по-напред в истинското слово на благовестието,
по причина на онова, за което се надяваме, което се пази за вас на небесата, за което сте чули преди това в истинското слово на благовестието,
6 к оето дойде до вас; както се принася плод и расте и в целия свят, тъй и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
което дойде до вас; както то принася плод и расте и в целия свят, така и между вас, от деня, когато чухте и наистина познахте Божията благодат,
7 к акто сте я научили от нашия възлюбен съработник Епафраса, който е за нас верен Христов служител;
както сте я и научили от нашия възлюбен съработник Епафрас, който е за нас верен Христов служител;
8 к ойто ни и извести за вашата любов в Духа.
който ни и извести за вашата любов в Духа. Молитвата на апостола за колосяните
9 З атуй и ние, от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да искаме от Бога да се изпълните с познанието на Неговата воля чрез пълна духовна мъдрост и проумяване,
Затова и ние от деня, когато чухме за това, не преставаме да се молим за вас и да искаме от Бога да се изпълните с познанието на Неговата воля чрез пълна духовна мъдрост и разбиране,
10 з а да се обхождате достойно за Господа, да Му угаждате във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога;
за да постъпвате достойно за Господа, да Му бъдете угодни във всичко, като принасяте плод във всяко добро дело и като растете в познаването на Бога;
11 п одкрепяни от пълна сила, според Неговото славно могъщество, за да издържите и дълготърпите всичко с радост;
подкрепяни с пълна сила, съобразно с Неговата славна мощ, за да издържите и дълготърпите всичко с радост;
12 к ато благодарите на Отца, Който ни удостои да участвуваме в наследството на светиите в светлината;
като благодарите на Отца, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината;
13 К ойто ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син.
Който ни избави от властта на тъмнината и ни пресели в царството на Своя възлюбен Син.
14 В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете;
В Него имаме изкуплението си, прощението на греховете; Възхвала на величието на Исус Христос
15 в Него, Който е образ на невидимия Бог, първороден преди всяко създание;
в Него, Който е образ на невидимия Бог, първороден преди всяко създание;
16 п онеже чрез Него бе създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото, било престоли или господства, било началства или власти, всичко чрез Него бе създадено;
понеже чрез Него бе създадено всичко, което е на небесата и на земята, видимото и невидимото, било престоли или господства, било началства или власти, всичко чрез Него бе създадено;
17 и Той е преди всичко, и всичко чрез Него се сплотява.
и Той е преди всичко и всичко чрез Него се сплотява.
18 И глава на тялото, то ест, на църквата, е Той, Който е началникът, първороден от мъртвите, за да има първенство във всичко.
Той е и глава на тялото, т. е. на църквата, Той е Началото, първороден от мъртвите, за да има първенство във всичко.
19 З ащото Отец благоволи да всели в Него съвършенната пълнота,
Защото Отец благоволи да всели в Него съвършената пълнота
20 и чрез Него да примири всичко със Себе Си, и земните и небесните, като въдвори мир чрез Него с кръвта, пролята на Неговия кръст.
и чрез Него да примири всичко със Себе Си - и земните, и небесните, като въдвори мир чрез Него с кръвта, пролята на Неговия кръст.
21 И вас, които бяхте някога отстранени и по разположение врагове в злите си дела,
И вас, които бяхте някога отстранени и врагове по разположение чрез злите си дела,
22 п римири сега чрез Неговата смърт в плътското Му тяло, да ви представи пред Себе Си свети, непорочни и безупречни,
сега примири чрез Неговата смърт в плътското Му тяло, за да ви представи пред Себе Си святи, непорочни и безупречни,
23 а ко останете основани и твърди във вярата, и без да се помръднете от надеждата, открита вам в благовестието, което сте чули, и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз Павел станах служител.
ако останете основани и твърди във вярата и без да се помръднете от надеждата, открита на вас в благовестието, което сте чули и което е било проповядвано на всяка твар под небесата, на което аз, Павел, станах служител. Служението на апостола
24 С ега се радвам в страданията си за вас, като от моя страна допълням недостатъка на скърбите на Христа в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата;
Сега се радвам в страданията си за вас, като от своя страна допълвам недостига на Христовите скърби в моето тяло заради Неговото тяло, което е църквата,
25 н а която аз станах служител, по Божия наредба, която ми бе възложена заради вас, да проповядвам напълно словото на Бога,
на която аз станах служител по Божията наредба, която ми беше възложена заради вас, да проповядвам напълно словото на Бога,
26 с иреч, тайната, която е била скрита за векове и поколения, а сега се откри на неговите Светии;
т. е. тайната, която е била скрита за векове и поколения, а сега се откри на Неговите светии;
27 н а която Божията воля беше да яви, какво е между езичниците богатството на славата на тая тайна, сиреч, Христос между вас, надеждата на славата.
на които Божията воля беше да яви какво е богатството на славата на тази тайна между езичниците, т. е. Христос между вас, надеждата на славата.
28 Н его ние възгласяваме, като съветваме всеки човек, и поучаваме всеки човек с пълна мъдрост, за да предоставим всеки човек съвършен в Христа.
Него ние възгласяваме, като съветваме всеки човек и поучаваме всеки човек с пълна мъдрост, за да представим всеки човек съвършен в Христос.
29 З атова се и трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действува в мене мощно.
Затова и се трудя, като се подвизавам според Неговата сила, която действа в мене мощно.