1 ( По слав. 93). Господи Боже, Кому принадлежи отмъщението, Господи, кому принадлежи отмъщението, възсияй.
(По слав. 93.) Господи Боже, на Когото принадлежи отмъщението, Боже, на Когото принадлежи отмъщението, възсияй.
2 И здигни се, Ти Съдия на земята, Отдай на горделивите това, което им се пада.
Издигни се Ти, Съдия на земята, отдай на горделивите това, което им се пада.
3 Г осподи, до кога нечестивите, До кога нечестивите ще тържествуват?
Господи, докога нечестивите, докога нечестивите ще тържествуват?
4 Т е бъбрят, говорят надменно; Всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
Те бъбрят, говорят надменно; всички, които вършат беззаконие, се хвалят.
5 Т е съкрушават людете Ти, Господи, И притесняват наследството Ти;
Те съкрушават народа Ти, Господи, и притесняват наследството Ти;
6 У биват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
убиват вдовицата и чужденеца, умъртвяват сирачетата
7 И казват: Господ няма да види, Нито ще обърне внимание Якововият Бог.
и казват: Господ няма да види, нито ще обърне внимание Якововият Бог.
8 Р азсъдете, вие безумни между людете! Вие глупави, кога ще поумнеете? -
Разсъдете вие, безумни между народа! Вие, глупави, кога ще поумнеете? -
9 О ня, Който е поставил ухото не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
Онзи, Който е поставил ухото, не чува ли? Който е създал окото, не вижда ли?
10 О ня, Който вразумява народите, Който учи човека знание, Не изобличава ли?
Онзи, Който вразумява народите, Който учи човека на знание, не изобличава ли?
11 Г оспод знае, че човешките мисли са лъх.
Господ знае, че човешките мисли са лъх.
12 Б лажен оня човек, когото Ти, Господи вразумяваш, И когото учиш от закона Си,
Блажен онзи човек, когото Ти, Господи, вразумяваш и когото учиш от закона Си,
13 З а да го успокояваш през дните на злочестието, Докато се изкопае ров за нечестивия.
за да го успокояваш през дните на нещастието, докато се изкопае ров за нечестивия.
14 З ащото Господ не ще отхвърли людете Си, Нито ще остави наследството Си;
Защото Господ няма да отхвърли народа Си, нито ще остави наследството Си;
15 П онеже съдбата пак ще се съобразява с правдата, И всички, които са с прави сърца, ще я последват.
понеже съдът пак ще се съобразява с правдата и всички, които са с прави сърца, ще я последват.
16 К ой ще стане за мене против злодейците Кой ще стане с мене против ония които вършат беззаконие?
Кой ще стане за мене против злодеите, кой ще застане с мене против онези, които вършат беззаконие?
17 А ко не беше ми помогнал Господ, Душата ми без малко би се преселила в мълчанието.
Ако не ми беше помогнал Господ, душата ми без малко щеше да се пресели в мълчанието.
18 К огато казах: Подхлъзва се ногата ми, Тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
Когато казах: Подхлъзва се кракът ми, тогава, Господи, Твоята милост ме подпря.
19 В сред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
Сред множеството грижи на сърцето ми Твоите утешения веселят душата ми.
20 Щ е има ли съобщение с Тебе седалището на беззаконието, Което е хитро да върши зло чрез закон?
Ще има ли нещо общо с Тебе седалището на беззаконието, което е скроено да върши зло чрез закон?
21 Т е се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
Те се опълчват против душата на праведния и осъждат невинна кръв.
22 Н о Господ е високата моя кула, И Бог мой е канара, при която прибягвам.
Но Господ е високата моя кула, моят Бог е канара, при която се крия.
23 Т ой ще обърне върху тях собственото им беззаконие, И ще ги отсече в нечестието им; Господ нашият Бог ще ги отсече.
Той ще обърне върху тях собственото им беззаконие и ще ги отсече в нечестието им; Господ, нашият Бог, ще ги отсече.