1 К азвам още: До тогаз, докато наследникът е малолетен, той не се различава в нищо от роб, ако и да е господар на всичко,
Казвам още: Дотогава, докато наследникът е малолетен, той не се различава по нищо от роб, ако и да е господар на всичко,
2 н о е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.
но е под надзиратели и настойници до назначения от бащата срок.
3 Т ака и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните учения на света;
Така и ние, когато бяхме малолетни, бяхме поробени под първоначалните учения на света;
4 а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,
а когато се изпълни времето, Бог изпрати Сина Си, Който се роди от жена, роди се и под закона,
5 з а да изкупи ония, които бяха под закона, та да получим осиновението.
за да изкупи онези, които бяха под закона, за да получим осиновението.
6 И понеже сте синове, Бог изпрати в сърдцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!
И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!
7 З атова не си вече роб, но син; и ако си син, то си Божий наследник чрез Христа.
Затова не си вече роб, а син; и ако си син, то си Божий наследник чрез Христос. Безпокойството на Павел за галатяните
8 Н о тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на ония, които по естество не са богове;
Но тогава, когато не познавахте Бога, вие робувахте на онези, които по естество не са богове;
9 а сега, когато познахте Бога, или по-добре, като станахте познати от Бога, как се връщате надире към слабите и сиромашки първоначални учения, на които наново желаете да робувате?
а сега, когато познахте Бога, или по-добре - като бяхте познати от Бога, как се връщате назад към слабите и жалки първоначални учения, на които отново желаете да робувате?
10 В ие пазите дните, месеците, времената и годините.
Вие пазите дните, месеците, времената и годините.
11 Б оя се за вас, да не би напусто да съм се трудил помежду ви.
Боя се за вас, да не би напразно да съм се трудил помежду ви.
12 М оля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте ми сторили никаква неправда,
Моля ви се, братя, станете като мене, защото и аз станах като вас. Не сте извършили спрямо мене никаква неправда,
13 н о сами знаете, че на първия път ви проповядвах благовестието, вследствие на телесна слабост;
но сами знаете, че първия път ви проповядвах благовестието вследствие на телесна слабост;
14 н о пак, това, което ви беше изпитня в моята снага, вие не го презряхте, нито се погнусихте от него, но ме приехте като Божий ангел, като Христа Исуса.
но пак това, което беше изкушение за вас в състоянието на моето тяло, вие не го презряхте, нито се погнусихте от него, а ме приехте като Божий ангел, като Христос Исус.
15 Т огава, къде е онова ваше самочеститяване? Понеже свидетелствувам за вас, че, че ако беше възможно, очите си бихте извъртели и бихте ми ги дали.
Тогава къде е онова ваше изповядано блаженство? Понеже свидетелствам за вас, че ако беше възможно, очите си бихте извадили и бихте ми ги дали.
16 П рочее, аз неприятел ли ви станах, понеже постъпвам вярно с вас?
И така, аз неприятел ли ви станах, понеже постъпвам вярно с вас?
17 Т ия учители ви търсят ревностно не по добър начин; даже те желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите тях ревностно.
Тези учители ви търсят ревностно не по добър начин; те даже желаят да ви отлъчат от нас, за да търсите ревностно тях.
18 Н о добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то на всяко време, а не само, когато се намирам аз между вас.
Но добре е да бъдете търсени ревностно за това, което е добро, и то по всяко време, а не само когато аз се намирам между вас.
19 Д ечица мои, за които съм пак в родилни болки докле се изобрази Христос във вас,
Дечица мои, за които съм пак в родилни болки, докато се изобрази Христос във вас,
20 ж елал бих да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас.
бих желал да съм сега при вас и да променя гласа си, защото съм в недоумение за вас. Агар и Сара - символи на двата завета
21 К ажете ми вие, които желаете да бъдете под закона, не чувате ли що казва законът?
Кажете ми вие, които желаете да бъдете под закон, не чувате ли какво казва законът?
22 З ащото е писано, че Авраам имаше два сина, един от слугинята и един от свободната;
Защото е писано, че Авраам имаше двама сина - един от слугинята и един от свободната;
23 н о тоя, който бе от слугинята, се роди по плът, а оня, който бе от свободната, по обещание.
но този, който беше от слугинята, се роди по плът, а онзи, който беше от свободната - по обещание.
24 И това е иносказание, защото тия жени представляват два завета, единият от Синайската планина, който ражда чада за робство, и той е Агар.
И това е иносказание, защото тези жени представляват два завѐта - единият от Синайската планина, който ражда деца за робство, и това е Агар.
25 А тая Агар представлява планината Синай в Арабия и съответствува на днешния Ерусалим, защото тя е в робство с чадата си.
А тази Агар представлява планината Синай в Арабия и съответства на днешния Йерусалим, защото тя е в робство с децата си.
26 А горният Ерусалим е свободен, който е майка;
А горният Йерусалим е свободен, който е майка на всички;
27 з ащото е писано: "Весели се, неплодна, която не раждаш; Възгласи и извикай, ти, която не си била в родилни болки, Защото повече са чедата на самотната, нежели чадата на омъжената".
защото е писано: "Весели се, неплодна, която не раждаш; възкликни и извикай, ти, която не си била в родилни болки, защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената."
28 А ние, братя, както Исаак, сме чада на обещание.
А ние, братя, както Исаак, сме чеда на обещание.
29 Н о, както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.
Но както тогава роденият по плът гонеше родения по Дух, така е и сега.
30 О баче, що казва писанието? "Изпъди слугинята и сина й; защо, синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната".
Обаче какво казва Писанието? "Изгони слугинята и сина ѝ; защото синът на слугинята няма да наследи със сина на свободната."
31 З а туй, братя, ние не сме чада на слугиня, а на свободната.
Затова, братя, ние не сме деца на слугинята, а на свободната.