Марко 10 ~ Марко 10

picture

1 О И вкъщи учениците пак Го попитаха за това.

И Исус стана оттам и дойде в Юдейските предели и местата отвъд Йордан; и народ пак се стече при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше.

2 И някои фарисеи се приближиха и Го попитаха, за да Го изпитат: Позволено ли е на мъж да напусне жена си?

И някои фарисеи се приближиха и Го попитаха, за да Го изпитат: Позволено ли е на мъж да напусне жена си ?

3 В отговор Той им каза: Какво ви е заповядал Моисей?

А Той им отговори: Какво ви е заповядал Моисей?

4 О но да седнете отдясно Ми или отляво Ми, не е Мое да дам, а ще се даде на ония, за които е било приготвено.

А те казаха: Моисей е позволил мъжът да напише разводно писмо и да я напусне.

5 А Исус им рече: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тая заповед;

Исус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тази заповед;

6 о баче в началото на създанието, Бог ги е направил мъж и жена.

обаче в началото на създанието Бог ги е направил мъж и жена.

7 З атова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си,

Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си,

8 и двамата ще бъдат една плът; така че не с вече двама, а една плът.

и двамата ще бъдат една плът; така че не са вече двама, а една плът.

9 И тъй, онова, което Бог е съчетал, човек да го не разлъчва.

И така, онова, което Бог е съчетал, човек да не го разлъчва.

10 И вкъщи учениците пак Го попитаха за това.

А в къщи учениците пак Го попитаха за това.

11 И Той им каза: Който си напусне жената, и се ожени за друга, прелюбодействува против нея.

И Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея.

12 И ако тя напусне мъжа си, и се омъжи за друг, тя прелюбодействува.

И ако тя напусне мъжа си и се омъжи за друг, тя прелюбодейства. Исус Христос благославя децата

13 Т огава доведоха при него дечица, за да се докосне до тях; а учениците ги смъмриха.

Тогава доведоха при Него дечица, за да се докосне до тях; а учениците ги смъмриха.

14 Н о Исус като видя това, възнегодува и рече им: Оставете дечицата да дойдат при Мене: не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство.

Но Исус, като видя това, възнегодува и им каза: Оставете дечицата да дойдат при Мене; не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство.

15 И стина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него.

16 И прегърна ги и ги благослови, като положи ръцете Си на тях.

Прегърна ги и ги благослови, като положи ръцете Си на тях. Среща с богатия юноша

17 И когато излизаше на път, някой се завтече та коленичи пред Него и Го попита: Учителю благи, какво да сторя за да наследя вечен живот?

И когато излизаше на път, някой се затече, коленичи пред Него и Го попита: Учителю благи, какво да направя, за да наследя вечен живот?

18 А Исус му рече; Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен един Бог.

А Исус му каза: Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен един Бог.

19 З наеш заповедите: "Не убивай; Не прелюбодейстувай; Не кради; Не лъжесвидетелствувай; Не увреждай; Почитай баща си и майка си."

Знаеш заповедите: "Не убивай; Не прелюбодействай; Не кради; Не лъжесвидетелствай; Не увреждай; Почитай баща си и майка си".

20 А той Му рече: Учителю, всичко това съм упазил от младостта си.

А той Му каза: Учителю, всичко това съм опазил от младостта си.

21 А Исус, като го погледна, възлюби го, и му рече: Едно ти не достига; иди продай все що имаш и дай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето: и дойди и Ме следвай.

А Исус, като го погледна, възлюби го и му каза: Едно не ти достига: иди, продай всичко, което имаш, и го раздай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; и ела и Ме следвай.

22 Н о лицето му посърна от тая дума, и той си отиде наскърбен, защото беше човек с много имот.

Но лицето му посърна от тези думи и той си отиде наскърбен, защото беше човек с много имот.

23 А Исус се озърна и каза на учениците: Колко мъчно ще влязат в Божието царство ония, които имат богатство!

А Исус погледна наоколо и каза на учениците: Колко мъчно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство!

24 А учениците се смайваха за Неговите думи. Но в отговор Исус пак им каза: Чада, колко е мъчно да влязат в Божието царство ония, които уповават на богатството.

А учениците се смаяха от Неговите думи. Но в отговор Исус им каза още: Чеда Мои, колко е мъчно да влязат в Божието царство онези, които уповават на богатството!

25 П о-лесно е камилата да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

По-лесно е камилата да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.

26 А те се чрезмерно зачудиха и Му казаха: Тогава кой може да се спаси?

А те съвсем се зачудиха и Му казаха: Тогава кой може да се спаси?

27 И сус ги погледна и рече: 3а човеците това е невъзможно, но не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно.

Исус ги погледна и отвърна: За човеците това е невъзможно, но не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно.

28 П етър почна да Му казва: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.

Петър започна да Му говори: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме.

29 И сус каза: Истина ви казвам: Няма човек, който да е оставил къща, или братя, или сестри, или майка или баща, или чада, или ниви, заради Мене и заради благовестието,

Исус каза: Истина ви казвам: Няма човек, който да е оставил къща или братя, или сестри, или майка, или баща, или деца, или ниви заради Мен и заради благовестието,

30 и да не получи стократно сега, в настоящето време, къщи и братя, и сестри, и майки, и чада, и ниви, заедно с гонения, а в идещия свят(Или: Век.) вечен живот.

и да не получи сега, в настоящото време, стократно повече, къщи и братя, и сестри, и майки, и деца, и ниви, заедно с гонения, а в идещия свят - вечен живот.

31 О баче мнозина първи ще бъдат последни, а последните първи.

Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните - първи. Предсказание за страданията и възкресението

32 А когато бяха на път, отивайки за Ерусалим, Исус вървеше пред тях; а те се удивяваха, и ония, които вървяха подире, бяха обзети от страх. И като събра дванадесетте, почна да им казва това, което щеше да Го сполети, като рече:

А когато бяха на път, като отиваха за Йерусалим, Исус вървеше пред тях, а те се учудваха, и онези, които вървяха отзад, бяха обзети от страх. И като събра пак дванадесетте, започна да им казва това, което щеше да Го сполети:

33 Е то, ние възлизаме за Ерусалим, и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и на книжниците; и те, като Го осъдят на смърт, ще Го предадат на >езичниците;

Ето, ние се изкачваме към Йерусалим и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и на книжниците; и те, като Го осъдят на смърт, ще Го предадат на езичниците;

34 и ще Му се поругаят, ще Го заплюват, ще Го бият и ще Го убият; а след три дни, ще възкръсне.

и ще Му се подиграят и ще Го заплюват, ще Го бият и ще Го убият; а след три дни ще възкръсне. Искането на Зеведеевите синове за първенство

35 Т огава се приближават при него Яков и Йоан, Заведеевите синове, и Му казват: Учителю, желаем да ни сториш каквото и да поискаме от Тебе.

Тогава при Него се приближиха Яков и Йоан, Зеведеевите синове, и Му казаха: Учителю, желаем да направиш за нас, каквото и да поискаме от Теб.

36 А Той им казва: Какво желаете да ви сторя?

А Той им каза: Какво желаете да направя за вас?

37 Т е му рекоха: Дай ни да седнем, един отдясно Ти, а един отляво Ти в Твоята слава.

Те Му отговориха: Дай ни да седнем - един отдясно на Теб, а друг отляво на Тебе в Твоята слава.

38 А Исус им рече: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз пия, или да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам?

А Исус им каза: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз пия, или да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам?

39 Т е Му рекоха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;

Те Му казаха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;

40 но да седнете отдясно Ми или отляво Ми не е Мое да дам, а ще се даде на ония, за които е било приготвено.

но да седнете отдясно на Мен или отляво на Мене, не е Мое да дам, а ще се даде на онези, за които е било приготвено.

41 А десетимата, като чуха това, захванаха да негодуват против Якова и Йоана.

А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан.

42 Н о Исус ги повика и им каза: Вие знаете, че ония, които се считат за управители на народите, господаруват над тях, и големците им властвуват над тях.

Но Исус ги повика и им каза: Вие знаете, че онези, които са признати за князе на народите, господаруват над тях и големците им властват над тях.

43 Н о между вас не е така; а който иска да стане големец между вас, ще ви бъде служител;

Но между вас не е така; а който иска да стане големец между вас, нека ви бъде служител;

44 и който иска да бъде пръв между вас, ще бъде слуга на всичките.

и който иска да бъде пръв между вас, ще бъде слуга на всички.

45 З ащото наистина Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи, и да даде живота Си откуп за мнозина.

Защото наистина Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина. Изцеляването на слепия Вартимей

46 Д охождат в Ерихон; и когато излизаше из Ерихон с учениците Си и едно голямо множество, Тимеевият син Вартимей, един сляп просяк, седеше край пътя.

Дойдоха в Йерихон; и когато Исус излизаше от Йерихон с учениците Си и с едно голямо множество, Тимеевият син Вартимей, един сляп просяк, седеше край пътя.

47 И като чу, че бил Исус Назарянинът, почна да вика, казвайки: Исусе, сине Давидов, смили се за мене!

И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!

48 И мнозина го мъмреха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се за мене!

И мнозина го мъмреха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!

49 И тъй, Исус се спря и рече: Повикайте го. Викат слепеца и му казват: Дерзай, стани, вика те.

И така, Исус се спря и каза: Повикайте го. Повикаха слепеца и му казаха: Дерзай, стани, вика те.

50 И той си хвърли дрехата и скокна и дойде при Исуса.

И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус.

51 И проговори Исус и му каза: Какво искаш да ти сторя?

Исус заговори и му каза: Какво искаш да направя за тебе? Слепецът Му каза: Учителю, да прогледна.

52 А Исус му рече: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледа, и тръгна подир Него по пътя.

А Исус му каза: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна и тръгна след Него по пътя.