Salmos 3 ~ Sabuurradii 3

picture

1 S enhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.

Rabbiyow, cadaawayaashaydu fara badanaa! Kuwa igu kacaa aad bay u badan yihiin.

2 M uitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.

Way badan yihiin kuwa naftayda wax ka sheegaa, iyagoo leh, Ilaah isaga caawin maayo. (Selaah)

3 M as tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.

Laakiinse, Rabbiyow, adigu waxaad tahay gaashaan igu wareegsan, Iyo sharaftayda, iyo kan madaxayga kor u qaada.

4 C om a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.

Codkayga ayaan Rabbiga ugu qayliyaa, Oo isaguna wuxuu iiga jawaabaa buurtiisa quduuska ah. (Selaah)

5 E u me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.

Anigu waan jiifsaday oo waan iska seexday, Oo haddana waan soo toosay, waayo, Rabbiga ayaa i xannaaneeya.

6 N ão tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.

Ka baqi maayo dadka kumanyaalkaa, Oo gees kasta iga hareereeyey.

7 L evanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.

Kac, Rabbiyow, oo i badbaadi, Ilaahayow, Waayo, cadaawayaashaydii oo dhan waxaad ku dhufatay dhabanka, Oo kuwa sharka leh ilkahoodiina waad jejebisay.

8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.

Badbaado waxaa leh Rabbiga, Barakadaadu dadkaaga ha ku soo degto. (Selaah)