1 Летописи 25 ~ 1 Crónicas 25

picture

1 П ри това Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, псалтири и кимвали; а броят на онези, които се занимаваха с тази служба, беше:

Además, David y los comandantes del ejército separaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que habían de profetizar con liras, arpas y címbalos; y el número de éstos, conforme a su servicio fue:

2 о т Асафовите синове: Закхур, Йосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асаф, който пророкуваше по нареждане на царя;

de los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela; los hijos de Asaf estaban bajo la dirección de Asaf, que profetizaba bajo la dirección del rey.

3 о т Едутун, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исая, Семей, Асавий и Мататия, шестима под наставлението на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías: seis, bajo la dirección de su padre Jedutún con la lira, que profetizaban dando gracias y alabando al Señor.

4 о т Еман, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.

5 в сички те бяха синове на царския ясновидец в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.

Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarle conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

6 В сички те под наставлението на баща си бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

Todos éstos estaban bajo la dirección de su padre para cantar en la casa del Señor, con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.

7 И броят им заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста осемдесет и осем души.

El número de los que fueron instruidos en el canto al Señor, con sus parientes, todos los que eran hábiles, fue de doscientos ochenta y ocho.

8 А те хвърлиха жребий за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

Y echaron suertes para designar sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el discípulo.

9 П ървият жребий излезе за Асаф, т. е. за сина му Йосиф; вторият за Годолия - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

La primera suerte salió para José, de la casa de Asaf; la segunda para Gedalías que con sus parientes e hijos fueron doce;

10 т ретият за Закхур - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce;

11 ч етвъртият за Езрий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la cuarta para Izri, sus hijos y sus parientes: doce;

12 п етият за Натания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la quinta para Netanías, sus hijos y sus parientes: doce;

13 ш естият за Вукия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la sexta para Buquías, sus hijos y sus parientes: doce;

14 с едмият за Асарил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la séptima para Jesarela, sus hijos y sus parientes: doce;

15 о смият за Исая - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la octava para Jesahías, sus hijos y sus parientes: doce;

16 д еветият за Матания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la novena para Matanías, sus hijos y sus parientes: doce;

17 д есетият за Семей - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la décima para Simei, sus hijos y sus parientes: doce;

18 е динадесетият за Азареил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la undécima para Azareel, sus hijos y sus parientes: doce;

19 д ванадесетият за Асавий - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

la duodécima para Hasabías, sus hijos y sus parientes: doce;

20 т ринадесетият за Суваил - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce;

21 ч етиринадесетият за Мататия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;

22 п етнадесетият за Еримот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimoquinta, a Jeremot, sus hijos y sus parientes: doce;

23 ш естнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimosexta, a Hananías, sus hijos y sus parientes: doce;

24 с едемнадесетият за Йосвекаса - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;

25 о семнадесетият за Анания - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimoctava, a Hananí, sus hijos y sus parientes: doce;

26 д еветнадесетият за Малотия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la decimonovena, a Maloti, sus hijos y sus parientes: doce;

27 д вадесетият за Елиата - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;

28 д вадесет и първият за Отир - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la vigesimoprimera, a Hotir, sus hijos y sus parientes: doce;

29 д вадесет и вторият за Гидалтия - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la vigesimosegunda, a Gidalti, sus hijos y sus parientes: doce;

30 д вадесет и третият за Маазиот - той, синовете му и братята му, дванадесет души;

para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;

31 и двадесет и четвъртият за Ромамтиезер - той, синовете му и братята му, дванадесет души.

para la vigesimocuarta, a Romanti-ezer, sus hijos y sus parientes: doce.