1 Летописи 25 ~ 1 Crónicas 25

picture

1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:

Además, David y los comandantes del ejército separaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que habían de profetizar con liras, arpas y címbalos; y el número de éstos, conforme a su servicio fue:

2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;

de los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela; los hijos de Asaf estaban bajo la dirección de Asaf, que profetizaba bajo la dirección del rey.

3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;

De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías: seis, bajo la dirección de su padre Jedutún con la lira, que profetizaban dando gracias y alabando al Señor.

4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;

De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.

5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.

Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarle conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.

6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.

Todos éstos estaban bajo la dirección de su padre para cantar en la casa del Señor, con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.

7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.

El número de los que fueron instruidos en el canto al Señor, con sus parientes, todos los que eran hábiles, fue de doscientos ochenta y ocho.

8 А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.

Y echaron suertes para designar sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el discípulo.

9 И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;

La primera suerte salió para José, de la casa de Asaf; la segunda para Gedalías que con sus parientes e hijos fueron doce;

10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce;

11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la cuarta para Izri, sus hijos y sus parientes: doce;

12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la quinta para Netanías, sus hijos y sus parientes: doce;

13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la sexta para Buquías, sus hijos y sus parientes: doce;

14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la séptima para Jesarela, sus hijos y sus parientes: doce;

15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la octava para Jesahías, sus hijos y sus parientes: doce;

16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la novena para Matanías, sus hijos y sus parientes: doce;

17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la décima para Simei, sus hijos y sus parientes: doce;

18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la undécima para Azareel, sus hijos y sus parientes: doce;

19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

la duodécima para Hasabías, sus hijos y sus parientes: doce;

20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce;

21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;

22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimoquinta, a Jeremot, sus hijos y sus parientes: doce;

23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimosexta, a Hananías, sus hijos y sus parientes: doce;

24 с едемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;

25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimoctava, a Hananí, sus hijos y sus parientes: doce;

26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la decimonovena, a Maloti, sus hijos y sus parientes: doce;

27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;

28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la vigesimoprimera, a Hotir, sus hijos y sus parientes: doce;

29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la vigesimosegunda, a Gidalti, sus hijos y sus parientes: doce;

30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;

para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;

31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

para la vigesimocuarta, a Romanti-ezer, sus hijos y sus parientes: doce.