1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Además, David y los comandantes del ejército separaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que habían de profetizar con liras, arpas y címbalos; y el número de éstos, conforme a su servicio fue:
2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, под наставлението на Асафа, който пророкуваше по наредбата на царя;
de los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela; los hijos de Asaf estaban bajo la dirección de Asaf, que profetizaba bajo la dirección del rey.
3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, <Семей>, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías: seis, bajo la dirección de su padre Jedutún con la lira, que profetizaban dando gracias y alabando al Señor.
4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir y Mahaziot.
5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, <определен> да свири високо с рога. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos éstos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, para ensalzarle conforme a las palabras de Dios, porque Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Todos éstos estaban bajo la dirección de su padre para cantar en la casa del Señor, con címbalos, arpas y liras, para el servicio de la casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la dirección del rey.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
El número de los que fueron instruidos en el canto al Señor, con sus parientes, todos los que eran hábiles, fue de doscientos ochenta y ocho.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служенето си, малък и голям, учител и ученик, наравно.
Y echaron suertes para designar sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el discípulo.
9 И първият жребий излезе за Асафа, <тоест за сина му> Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
La primera suerte salió para José, de la casa de Asaf; la segunda para Gedalías que con sus parientes e hijos fueron doce;
10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la tercera para Zacur, sus hijos y sus parientes: doce;
11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la cuarta para Izri, sus hijos y sus parientes: doce;
12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quinta para Netanías, sus hijos y sus parientes: doce;
13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sexta para Buquías, sus hijos y sus parientes: doce;
14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la séptima para Jesarela, sus hijos y sus parientes: doce;
15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la octava para Jesahías, sus hijos y sus parientes: doce;
16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la novena para Matanías, sus hijos y sus parientes: doce;
17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la décima para Simei, sus hijos y sus parientes: doce;
18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la undécima para Azareel, sus hijos y sus parientes: doce;
19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la duodécima para Hasabías, sus hijos y sus parientes: doce;
20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce;
21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimocuarta, Matatías, sus hijos y sus parientes: doce;
22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimoquinta, a Jeremot, sus hijos y sus parientes: doce;
23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimosexta, a Hananías, sus hijos y sus parientes: doce;
24 с едемнадесетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimoséptima, a Josbecasa, sus hijos y sus parientes: doce;
25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimoctava, a Hananí, sus hijos y sus parientes: doce;
26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la decimonovena, a Maloti, sus hijos y sus parientes: doce;
27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la vigésima, a Eliata, sus hijos y sus parientes: doce;
28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la vigesimoprimera, a Hotir, sus hijos y sus parientes: doce;
29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la vigesimosegunda, a Gidalti, sus hijos y sus parientes: doce;
30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
para la vigesimotercera, a Mahaziot, sus hijos y sus parientes: doce;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
para la vigesimocuarta, a Romanti-ezer, sus hijos y sus parientes: doce.