Psaumes 26 ~ Psalm 26

picture

1 D e David. Rends-moi justice, Éternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Éternel, je ne chancelle pas.

By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.

2 S onde-moi, Éternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;

Try me, O Jehovah, and prove me, Purified my reins and my heart.

3 C ar ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.

For Thy kindness before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.

4 J e ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;

I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.

5 J e hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.

I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.

6 J e lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!

I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.

7 P our éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.

To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.

8 É ternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.

Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.

9 N 'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,

Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,

10 D ont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!

In whose hand a wicked device, And their right hand full of bribes.

11 M oi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!

And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.

12 M on pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Éternel dans les assemblées.

My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!