1 D el SEÑOR es la tierra y su plenitud; el mundo, y los que en él habitan.
(23-1) ^^Псалом Давида.^^ Господня--земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
2 P orque él la fundó sobre los mares, y sobre los ríos la afirmó.
(23-2) ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
3 ¶ ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
(23-3) Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 E l limpio de manos, y limpio de corazón; el que no tomó en vano mi Nombre, ni juró con engaño.
(23-4) Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душею своею напрасно и не божился ложно, --
5 E l recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud.
(23-5) получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 E sta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
(23-6) Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 ¶ Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
(23-7) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 ¿ Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.
(23-8) Кто сей Царь славы? --Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
(23-9) Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 ¿ Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah.)
(23-10) Кто сей Царь славы? --Господь сил, Он--царь славы.