1 D el SEÑOR es la tierra y su plenitud; el mundo, y los que en él habitan.
(По слав. 23.) Давидов псалом. Господня е земята и всичко, което има в нея, вселената и тези, които живеят в нея;
2 P orque él la fundó sobre los mares, y sobre los ríos la afirmó.
защото Той я е основал върху моретата и затвърдил върху водите.
3 ¶ ¿Quién subirá al monte del SEÑOR? ¿Y quién estará en el lugar de su santidad?
Кой ще се изкачи на хълма Господен? И кой ще застане на Неговото свято място?
4 E l limpio de manos, y limpio de corazón; el que no tomó en vano mi Nombre, ni juró con engaño.
Онзи, който е с чисти ръце и с непорочно сърце, който не е предал на суета душата си и не се е клел в лъжа.
5 E l recibirá bendición del SEÑOR, y justicia del Dios de salud.
Той ще приеме благословение от Господа и правда от Бога на спасението си.
6 E sta es la generación de los que le buscan, de los que buscan tu rostro, oh Jacob. (Selah.)
Това е поколението на онези, които Го дирят; онези, които търсят Твоето лице, те са Яков. (Села.)
7 ¶ Alzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
Издигнете, порти, главите си и бъдете издигнати, вие, вечни врати, и ще влезе Царят на славата.
8 ¿ Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR el fuerte y valiente, el SEÑOR el valiente en batalla.
Кой е Този Цар на славата? Господ, могъщият и силният, Господ, силният в бой.
9 A lzad, oh puertas, vuestras cabezas, y alzaos vosotras, puertas eternas, y entrará el Rey de gloria.
Издигнете, порти, главите си и бъдете издигнати, вие, вечни врати, и ще влезе Царят на славата.
10 ¿ Quién es este Rey de gloria? El SEÑOR de los ejércitos, él es el Rey de la gloria. (Selah.)
Кой е Този Цар на славата? Господ на Силите, Той е Царят на славата. (Села.)