1 C antad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Алилуя! Пейте на Господа нова песен и хвалението Му в събранието на светиите.
2 A légrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Нека се весели Израел за Създателя си; нека се радват сионовите синове за Царя си.
3 A laben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Нека хвалят името Му с хора̀; с тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
4 P orque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Защото Господ има благоволение към народа Си; ще украси кротките с победа.
5 S e gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Светиите ще тържествуват славно, ще се радват на леглата си.
6 ¶ Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Славословия към Бога ще бъдат в устата им и меч остър - от двете страни в ръката им,
7 p ara hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
за да отдават възмездие на народите и наказание на племената,
8 p ara aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
за да вържат царете им с вериги и високопоставените им с железни окови -
9 p ara ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
за да извършат над тях написания съд! Тази чест принадлежи на всички Негови светии. Алилуя!