1 Cronache 25 ~ 1-я Паралипоменон 25

picture

1 P oi Davide e i capi dell'esercito appartarono per il servizio alcuni dei figli di Asaf, di Heman, e di Jeduthun perché cantassero inni sotto ispirazione con cetre, con arpe e con cembali. Il numero degli uomini che prestavano questo servizio era:

И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:

2 d ei figli di Asaf: Zakkur, Josef, Nethaniah, Asarelah; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sotto ispirazione in base agli ordini del re.

из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.

3 D i Jeduthun, i figli di Jeduthun: Ghedaliah, Tseri, Jeshaiah, Scimei, Hashabiah e Mattihiah, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava inni sotto ispirazione con la cetra per celebrare e lodare l'Eterno.

От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.

4 D i Heman, i figli di Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir e Mahazioth.

От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.

5 T utti questi erano figli di Heman veggente del re, secondo la parola di DIO di esaltare la sua potenza. DIO infatti aveva dato a Heman quattordici figli e tre figlie.

Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.

6 T utti questi erano sotto la direzione del loro padre per cantare nella casa dell'Eterno con cembali, arpe e cetre per il servizio della casa di DIO. Asaf, Jeduthun e Heman stavano agli ordini del re.

Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.

7 I l loro numero, insieme ai loro fratelli addestrati a cantare all'Eterno, tutti quelli veramente capaci, era di duecentottantotto.

И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих, двести восемьдесят восемь.

8 P er i loro turni di servizio tirarono a sorte i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.

И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители с учениками.

9 I l primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef, il secondo Ghedaliah, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto;

И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;

10 i l terzo fu Zakkur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

11 i l quarto fu Jitsri, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

12 i l quinto fu Nethaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

13 i l sesto fu Bukkiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

14 i l settimo fu Jesharelah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

15 l 'ottavo fu Jeshaiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

16 i l nono fu Mattaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

17 i l decimo fu Scimei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

18 l 'undicesimo fu Azarel, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

19 i l dodicesimo fu Hashabiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

20 i l tredicesimo fu Shubael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

21 i l quattordicesimo fu Mattithiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

22 i l quindicesimo fu Jerimoth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

23 i l sedicesimo fu Hananiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

24 i l diciassettesimo fu Joshbekashah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

25 i l diciottesimo fu Hanani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

26 i l diciannovesimo fu Mallothi, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

27 i l ventesimo fu Eliathah, con i suoi figli e i suoi fratelli dodici in tutto;

двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

28 i l ventunesimo fu Hothir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

29 i l ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

30 i l ventitreesimo fu Mahazioth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;

31 i l ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto.

двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать.