1 P oi Davide e i capi dell'esercito appartarono per il servizio alcuni dei figli di Asaf, di Heman, e di Jeduthun perché cantassero inni sotto ispirazione con cetre, con arpe e con cembali. Il numero degli uomini che prestavano questo servizio era:
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizasen con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 d ei figli di Asaf: Zakkur, Josef, Nethaniah, Asarelah; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sotto ispirazione in base agli ordini del re.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.
3 D i Jeduthun, i figli di Jeduthun: Ghedaliah, Tseri, Jeshaiah, Scimei, Hashabiah e Mattihiah, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava inni sotto ispirazione con la cetra per celebrare e lodare l'Eterno.
De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zerí, Jesaías, Hasabías, Matitías y Simeí; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.
4 D i Heman, i figli di Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir e Mahazioth.
De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliyata, Gidaltí, Romamti-ézer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.
5 T utti questi erano figli di Heman veggente del re, secondo la parola di DIO di esaltare la sua potenza. DIO infatti aveva dato a Heman quattordici figli e tre figlie.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 T utti questi erano sotto la direzione del loro padre per cantare nella casa dell'Eterno con cembali, arpe e cetre per il servizio della casa di DIO. Asaf, Jeduthun e Heman stavano agli ordini del re.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, cumpliendo las disposiciones del rey, de Asaf, Jedutún y Hemán.
7 I l loro numero, insieme ai loro fratelli addestrati a cantare all'Eterno, tutti quelli veramente capaci, era di duecentottantotto.
Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 P er i loro turni di servizio tirarono a sorte i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9 I l primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef, il secondo Ghedaliah, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto;
La primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
10 i l terzo fu Zakkur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 i l quarto fu Jitsri, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la cuarta para Izrí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 i l quinto fu Nethaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 i l sesto fu Bukkiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la sexta para Buquiyías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 i l settimo fu Jesharelah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 l 'ottavo fu Jeshaiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la octava para Jesaías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 i l nono fu Mattaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 i l decimo fu Scimei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la décima para Simeí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 l 'undicesimo fu Azarel, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la undécima para Azarel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 i l dodicesimo fu Hashabiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 i l tredicesimo fu Shubael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 i l quattordicesimo fu Mattithiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimacuarta para Matitías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 i l quindicesimo fu Jerimoth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimaquinta para Jerimot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 i l sedicesimo fu Hananiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 i l diciassettesimo fu Joshbekashah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 i l diciottesimo fu Hanani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimaoctava para Hananí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 i l diciannovesimo fu Mallothi, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la decimanovena para Malotí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 i l ventesimo fu Eliathah, con i suoi figli e i suoi fratelli dodici in tutto;
la vigésima para Eliyata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 i l ventunesimo fu Hothir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 i l ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la vigesimasegunda para Gidaltí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 i l ventitreesimo fu Mahazioth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
la vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 i l ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto.
la vigesimacuarta para Romamti-ézer, con sus hijos y sus hermanos, doce.