Salmi 140 ~ Salmos 140

picture

1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Liberami, o Eterno dagli uomini malvagi; proteggimi dagli uomini violenti,

Líbrame, oh Jehová, del hombre malo; Guárdame de hombres violentos,

2 c he tramano malvagità nel loro cuore: essi si radunano continuamente per far guerra.

Los cuales maquinan males en su corazón, Cada día provocan contiendas.

3 A guzzano la loro lingua come il serpente e hanno un veleno di aspide sotto le loro labbra, (Sela)

Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. Selah

4 P reservami, o Eterno, dalle mani dell'empio e proteggimi dall'uomo violento che cospirano per farmi cadere.

Guárdame, oh Jehová, de manos del impío; Líbrame de hombres violentos, Que proyectan trastornar mis pasos.

5 I superbi hanno nascosto per me un laccio e corde, mi hanno teso una rete ai margini del sentiero, hanno disposto tranelli per me. (Sela)

Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto a la senda; Me han puesto lazos. Selah

6 I o ho detto all'Eterno: «Tu sei il mio DIO, ascolta o Eterno, il grido delle mie suppliche.

He dicho a Jehová: Tú eres mi Dios; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.

7 O Eterno il Signore, tu sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno della battaglia.

Jehová Señor, potente salvador mío, Tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de batalla.

8 O Eterno, non concedere agli empi quel che desiderano, non favorire i loro disegni, perché non si esaltino. (Sela)

No satisfagas, oh Jehová, los deseos del impío; No dejes que su plan se realice, para que no se ensoberbezca. Selah

9 F a che la testa di quanti mi circondano sia coperta dalla perversità delle loro stesse labbra.

En cuanto a los que por todas partes me asedian, Ahóguelos la malicia de sus propios labios.

10 C adano loro addosso carboni accesi; siano essi gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano piú risorgere.

Caerán sobre ellos ascuas encendidas, En abismos profundos de donde no salgan.

11 L 'uomo maldicente non sia reso stabile sulla terra; la sventura perseguiti l'uomo violento fino alla rovina».

El hombre deslenguado no se afianzará en la tierra; El mal cazará al hombre violento para derribarle.

12 I o so che l'Eterno difenderà la causa dell'afflitto e farà giustizia al povero.

Yo sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido, Y el derecho de los necesitados.

13 C erto i giusti celebreranno il tuo nome, e gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.

Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.