1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, para que profetizasen con arpas, salterios y címbalos; y el número de ellos, hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba bajo las órdenes del rey.
3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De los hijos de Jedutún: Gedalías, Zerí, Jesaías, Hasabías, Matitías y Simeí; seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, el cual profetizaba con arpa, para aclamar y alabar a Jehová.
4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliyata, Gidaltí, Romamti-ézer, Josbecasa, Malotí, Hotir y Mahaziot.
5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios, para exaltar su poder; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, cumpliendo las disposiciones del rey, de Asaf, Jedutún y Hemán.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
Y el número de ellos, con sus hermanos, instruidos en el canto para Jehová, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
Y echaron suertes para servir por turnos, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
La primera suerte salió por Asaf, para José; la segunda para Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la tercera para Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la cuarta para Izrí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quinta para Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sexta para Buquiyías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la séptima para Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la octava para Jesaías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la novena para Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la décima para Simeí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la undécima para Azarel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimatercera para Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimacuarta para Matitías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimaquinta para Jerimot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimasexta para Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 с едемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimaséptima para Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimaoctava para Hananí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimanovena para Malotí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigésima para Eliyata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimaprimera para Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimasegunda para Gidaltí, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimatercera para Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
la vigesimacuarta para Romamti-ézer, con sus hijos y sus hermanos, doce.