1 ( По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!
El rey se alegra en tu poder, oh Jehová; Y en tu salvación, ¡cómo se goza!
2 И зпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).
Le has concedido el deseo de su corazón, Y no le negaste la petición de sus labios. Selah
3 З ащото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.
Porque le has salido al encuentro con bendiciones venturosas; Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 Т ой проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.
Vida te demandó, y se la diste; Largo curso de días eternamente y para siempre.
5 Г оляма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;
Gran gloria le da tu salvación; Honor y majestad has puesto sobre él.
6 З ащото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;
Porque le has bendecido para siempre; Lo llenaste de alegría con tu presencia.
7 З ащото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.
Por cuanto el rey confía en Jehová, Y con la gracia del Altísimo, no ha de vacilar.
8 Р ъката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 В ъв времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.
Los pondrás como horno de fuego en el día de tu ira; Jehová los deshará en su ira, Y fuego los consumirá.
10 Щ е изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.
Su fruto harás desaparecer de la tierra, Y su descendencia de entre los hijos de los hombres.
11 З ащото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,
Si intentan el mal contra ti Y fraguan maquinaciones, no prevalecerán,
12 П онеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.
Pues tú los pondrás en fuga; En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.
13 И здигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.
Engrandécete, oh Jehová, en tu poder; Cantaremos y alabaremos tu poderío.