Псалми 21 ~ Salmos 21

picture

1 ( По слав. 20). За първия певец. Давидов псалом. Господи, в Твоята сила ще се весели царят; И колко много ще се радва в избавлението Ти!

Oh Señor, en tu fortaleza se alegrará el rey, ¡y cuánto se regocijará en tu salvación!

2 И зпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си го лишил. (Села).

Tú le has dado el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. (Selah )

3 З ащото си го предварил с благословения на блага; Положил си на главата му корона от чисто злато.

Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien; corona de oro fino colocas en su cabeza.

4 Т ой проси от Тебе живот; И Ти си му дал дългоденствие до вечни векове.

Vida te pidió y tú se la diste, largura de días eternamente y para siempre.

5 Г оляма е славата му чрез Твоето избавление; Чест и величие си положил на него;

Grande es su gloria por tu salvación, esplendor y majestad has puesto sobre él.

6 З ащото си го поставил да бъде за благословение до века, Развеселил си го с радост в присъствието Си;

Pues le haces bienaventurado para siempre; con tu presencia le deleitas con alegría.

7 З ащото царят уповава на Господа, И чрез милосърдието на Всевишния няма да се поклати.

Porque el rey confía en el Señor, y por la misericordia del Altísimo no será conmovido.

8 Р ъката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

Hallará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra hallará a aquellos que te odian.

9 В ъв времето на негодуванието Си ще ги направиш като огнена пещ Господ ще ги изпълни с гнева Си, И огън ще ги изгори.

Los harás como horno de fuego en el tiempo de tu enojo; el Señor en su ira los devorará, y fuego los consumirá.

10 Щ е изтребиш плода им от земята, И потомството им измежду човешките чада.

Su descendencia destruirás de la faz de la tierra, y sus descendientes de entre los hijos de los hombres.

11 З ащото, при все че намислиха злоба против Тебе, При все че измислиха заговор, не ще могат да го изпълнят,

Aunque intentaron el mal contra ti, y fraguaron una conspiración, no prevalecerán,

12 П онеже Ти ще ги направиш да обърнат гръб Когато приготвиш на тетивите Си стрели против лицето им.

pues tú los pondrás en fuga, apuntarás a sus rostros con tu arco.

13 И здигни се, Господи, със силата Си; Така ще възпяваме и ще прославяме Твоето могъщество.

Engrandécete, oh Señor, en tu poder; cantaremos y alabaremos tu poderío.