2 Солунци 2 ~ 2 Tesalonicenses 2

picture

1 А колкото до пришествието на нашия Господ Исус Христос и нашето събиране при Него молим ви, братя,

Pero con respecto a la venida de nuestro Señor Jesucristo y a nuestra reunión con El, os rogamos, hermanos,

2 д а не се поклащате лесно от здравия разсъдък, нито да се смущавате било от дух, било от слово, или послание, уж от нас изпратено, като че ли вече е настъпил денят на Господа

que no seáis sacudidos fácilmente en vuestro modo de pensar, ni os alarméis, ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera de nosotros, en el sentido de que el día del Señor ha llegado.

3 Н икой да не ви измами по никой начин; защото това няма да бъде, докато първо не дойде отстъплението, и не се яви човекът на греха, синът на погибелта,я

Que nadie os engañe en ninguna manera, porque no vendrá sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición,

4 к ойто така се противи и се превъзнася над всеки, който се нарича Бог, или когато се отдава поклонение, щото той седи в Божия храм и представя себе си за Бог.

el cual se opone y se exalta sobre todo lo que se llama dios o es objeto de culto, de manera que se sienta en el templo de Dios, presentándose como si fuera Dios.

5 Н е помните ли, че когато бях още при вас аз ви казах това?

¿No os acordáis de que cuando yo estaba todavía con vosotros os decía esto?

6 И сега знаете, какво Го възпира, да не се открие в своето си време.

Y vosotros sabéis lo que lo detiene por ahora, para ser revelado a su debido tiempo.

7 З ащото оная тайна, сиреч, беззаконието, вече действува, но само догдето се отмахне отсред оня, който сега я възпира;

Porque el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que aquel que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio.

8 и тогава ще се яви беззаконният, когото Господ Исус ще убие с дъха на устата Си и ще изтреби с явлението на пришествието Си,

Y entonces será revelado ese inicuo, a quien el Señor matará con el espíritu de su boca, y destruirá con el resplandor de su venida;

9 т огава, чието идване се дължи на действието на сатаната, съпроводено от всякаква сила, знамения, лъжливи чудеса

inicuo cuya venida es conforme a la actividad de Satanás, con todo poder y señales y prodigios mentirosos,

10 и с всичката измама на неправдата, между ония, които погиват, защото не приеха да обичат истината, за да се спасят.

y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, porque no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

11 И затова Бог праща заблуда да действува между тях, за да повярват лъжа,

Por esto Dios les enviará un poder engañoso, para que crean en la mentira,

12 т а да бъдат осъдени всички, които не са повярвали истината.

a fin de que sean juzgados todos los que no creyeron en la verdad sino que se complacieron en la iniquidad. Firmes en la doctrina

13 А ние сме длъжни да благодарим на Бога за вас, възлюблени от Господа братя, загдето Бог отначало ви е избрал за спасение чрез освещение на Духа и вярването в истината;

Pero nosotros siempre tenemos que dar gracias a Dios por vosotros, hermanos amados por el Señor, porque Dios os ha escogido desde el principio para salvación mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.

14 з а което спасение ви призова чрез нашето благовестие, за да получите славата на нашия Господ Исус Христос.

Y fue para esto que El os llamó mediante nuestro evangelio, para que alcancéis la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

15 И тъй, братя, стойте твърдо и дръжте преданията, които сте научили било чрез наше слово или чрез наше послание.

Así que, hermanos, estad firmes y conservad las doctrinas que os fueron enseñadas, ya de palabra, ya por carta nuestra.

16 А сам нашият Господ Исус Христос и нашият Бог и Отец, Който ни възлюби и по благодат ни даде вечна утеха и добра надежда,

Y que nuestro Señor Jesucristo mismo, y Dios nuestro Padre, que nos amó y nos dio consuelo eterno y buena esperanza por gracia,

17 д а утеши сърцата ви и да ги утвърди във всяко добро дело и слово.

consuele vuestros corazones y os afirme en toda obra y palabra buena.