1 ( По слав. 75). За първия певец върху струнни инструменти, Асафов псалом. Песен. Познат е Бог в Юда; В Израил е велико името Му,
Dios es conocido en Judá; grande es su nombre en Israel.
2 В Салим е скинията Му, И обиталището Му е в Сион.
En Salem está su tabernáculo, y en Sion su morada.
3 Т ам Той строши лъскавите стрели на лъка. Щита и меча, и битката. (Села),
Allí quebró las saetas encendidas del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah )
4 С ветъл се явяваш о Славни, От хълмовете с користите.
Resplandeciente eres, más majestuoso que los montes de caza.
5 Т върдосърдечните бидоха обрани, заспаха във вечния си сън; И никой от яките мъже не намери ръцете си.
Fueron despojados los fuertes de corazón; durmieron su sueño, y ninguno de los guerreros pudo usar sus manos.
6 О т Твоето мъмрене, Боже Яковов, Паднаха в дълбок сън и колесници и коне.
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, auriga y caballo cayeron en profundo sueño.
7 Т и, самий Ти, си страшен; И кой може да устои пред лицето Ти, когато се разгневиш?
Tú, sólo tú, has de ser temido; ¿y quién podrá estar en pie en tu presencia en el momento de tu ira ?
8 Н аправил си да се чуе от небето присъда; Земята се убоя и утихна
Hiciste oír juicio desde los cielos; temió la tierra y enmudeció
9 К огато Бог Стана да съди, За да спаси всичките кротки на земята. (Села).
al levantarse Dios para juzgar, para salvar a todos los humildes de la tierra. (Selah)
10 Н аистина човешката ярост ще се обърне в хвала на Тебе; С остатък от яростта ще се опашеш,
Pues el furor del hombre te alabará; con un residuo de furor te ceñirás.
11 О бричайте се и изпълнявайте обреците си на Господа вашия Бог; Всички, които са около Него, нека принасят дарове на Достопочитаемия.
Haced votos al Señor vuestro Dios, y cumplid los; todos los que están alrededor de El traigan presentes al que debe ser temido.
12 Т ой снишава гордостта на князете, Страшен е за земните царе.
El cortará el espíritu de los príncipes; temido es por los reyes de la tierra.