1 П ри това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 о т Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 о т Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 о т Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 в сички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 В сички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 т ретият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 ч етвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 п етият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;
13 ш естият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 с едмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 о смият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 д еветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 д есетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 е динадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 д ванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 т ринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 ч етиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 п етнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 ш естнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 с едемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 о семнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 д еветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 д вадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 д вадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 д вадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 д вадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.