1 Chronicles 25 ~ 1 Crônicas 25

picture

1 M oreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, stringed instruments, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service was:

Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:

2 O f the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah; the sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king.

dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.

3 O f Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord.

De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.

4 O f Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.

De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.

5 A ll these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to exalt his horn. For God gave Heman fourteen sons and three daughters.

Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.

6 A ll these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the authority of the king.

Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.

7 S o the number of them, with their brethren who were instructed in the songs of the Lord, all who were skillful, was two hundred and eighty-eight.

Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.

8 A nd they cast lots for their duty, the small as well as the great, the teacher with the student.

E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.

9 N ow the first lot for Asaph came out for Joseph; the second for Gedaliah, him with his brethren and sons, twelve;

A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;

10 t he third for Zaccur, his sons and his brethren, twelve;

a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;

11 t he fourth for Jizri, his sons and his brethren, twelve;

a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;

12 t he fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;

a quinta a Netanias, seus filhos e irmaos, doze;

13 t he sixth for Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;

a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;

14 t he seventh for Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;

a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;

15 t he eighth for Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;

a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;

16 t he ninth for Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;

a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;

17 t he tenth for Shimei, his sons and his brethren, twelve;

a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;

18 t he eleventh for Azarel, his sons and his brethren, twelve;

a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;

19 t he twelfth for Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;

a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;

20 t he thirteenth for Shubael, his sons and his brethren, twelve;

a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;

21 t he fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;

a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;

22 t he fifteenth for Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;

a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;

23 t he sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve;

a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;

24 t he seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;

a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;

25 t he eighteenth for Hanani, his sons and his brethren, twelve;

a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;

26 t he nineteenth for Mallothi, his sons and his brethren, twelve;

a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;

27 t he twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve;

a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;

28 t he twenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve;

a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;

29 t he twenty-second for Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;

30 t he twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;

a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;

31 t he twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.

a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.