1 A good name is better than precious ointment, And the day of death than the day of one’s birth;
Melhor é o bom nome do que o melhor ungüento, e o dia da morte do que o dia do nascimento.
2 B etter to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart.
Melhor é ir ã casa onde há luto do que ir a casa onde há banquete; porque naquela se vê o fim de todos os homens, e os vivos o aplicam ao seu coração.
3 S orrow is better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better.
Melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.
4 T he heart of the wise is in the house of mourning, But the heart of fools is in the house of mirth.
O coração dos sábios está na casa do luto, mas o coração dos tolos na casa da alegria.
5 I t is better to hear the rebuke of the wise Than for a man to hear the song of fools.
Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir alguém a canção dos tolos.
6 F or like the crackling of thorns under a pot, So is the laughter of the fool. This also is vanity.
Pois qual o crepitar dos espinhos debaixo da panela, tal é o riso do tolo; também isso é vaidade.
7 S urely oppression destroys a wise man’s reason, And a bribe debases the heart.
Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração.
8 T he end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Melhor é o fim duma coisa do que o princípio; melhor é o paciente do que o arrogante.
9 D o not hasten in your spirit to be angry, For anger rests in the bosom of fools.
Não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.
10 D o not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this.
Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
11 W isdom is good with an inheritance, And profitable to those who see the sun.
Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol.
12 F or wisdom is a defense as money is a defense, But the excellence of knowledge is that wisdom gives life to those who have it.
Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.
13 C onsider the work of God; For who can make straight what He has made crooked?
Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 I n the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him.
No dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 I have seen everything in my days of vanity: There is a just man who perishes in his righteousness, And there is a wicked man who prolongs life in his wickedness.
Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
16 D o not be overly righteous, Nor be overly wise: Why should you destroy yourself?
Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 D o not be overly wicked, Nor be foolish: Why should you die before your time?
Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?
18 I t is good that you grasp this, And also not remove your hand from the other; For he who fears God will escape them all.
Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
19 W isdom strengthens the wise More than ten rulers of the city.
A sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.
20 F or there is not a just man on earth who does good And does not sin.
Pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.
21 A lso do not take to heart everything people say, Lest you hear your servant cursing you.
Não escutes a todas as palavras que se disserem, para que não venhas a ouvir o teu servo amaldiçoar-te;
22 F or many times, also, your own heart has known That even you have cursed others.
pois tu sabes também que muitas vezes tu amaldiçoaste a outros.
23 A ll this I have proved by wisdom. I said, “I will be wise”; But it was far from me.
Tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: Far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim.
24 A s for that which is far off and exceedingly deep, Who can find it out?
Longe está o que já se foi, e profundíssimo; quem o poderá achar?
25 I applied my heart to know, To search and seek out wisdom and the reason of things, To know the wickedness of folly, Even of foolishness and madness.
Eu me volvi, e apliquei o meu coração para saber, e inquirir, e buscar a sabedoria e a razão de tudo, e para conhecer que a impiedade é insensatez e que a estultícia é loucura.
26 A nd I find more bitter than death The woman whose heart is snares and nets, Whose hands are fetters. He who pleases God shall escape from her, But the sinner shall be trapped by her.
E eu achei uma coisa mais amarga do que a morte, a mulher cujo coração são laços e redes, e cujas mãos são grilhões; quem agradar a Deus escapará dela; mas o pecador virá a ser preso por ela.
27 H ere is what I have found,” says the Preacher, “ Adding one thing to the other to find out the reason,
Vedes aqui, isto achei, diz o pregador, conferindo uma coisa com a outra para achar a causa;
28 W hich my soul still seeks but I cannot find: One man among a thousand I have found, But a woman among all these I have not found.
causa que ainda busco, mas não a achei; um homem entre mil achei eu, mas uma mulher entre todas, essa não achei.
29 T ruly, this only I have found: That God made man upright, But they have sought out many schemes.”
Eis que isto tão-somente achei: que Deus fez o homem reto, mas os homens buscaram muitos artifícios.