1 P raise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
Louvai ao Senhor.Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 W hile I live I will praise the Lord; I will sing praises to my God while I have my being.
Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
3 D o not put your trust in princes, Nor in a son of man, in whom there is no help.
Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
4 H is spirit departs, he returns to his earth; In that very day his plans perish.
Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 H appy is he who has the God of Jacob for his help, Whose hope is in the Lord his God,
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
6 W ho made heaven and earth, The sea, and all that is in them; Who keeps truth forever,
que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
7 W ho executes justice for the oppressed, Who gives food to the hungry. The Lord gives freedom to the prisoners.
que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
8 T he Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises those who are bowed down; The Lord loves the righteous.
o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 T he Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down.
O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 T he Lord shall reign forever— Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!
O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!