1 T he lot fell to the children of Joseph from the Jordan, by Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness that goes up from Jericho through the mountains to Bethel,
Saiu depois a sorte dos filhos de José, a qual, partindo do Jordão, na altura de Jericó, junto
2 t hen went out from Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth,
de Betel vai para Luz, e passa ao termo dos arquitas, até Atarote;
3 a nd went down westward to the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Lower Beth Horon to Gezer; and it ended at the sea.
desce para o ocidente até o termo dos jafletitas, até o termo de Bete-Horom de baixo, e daí até Gezer, indo terminar no mar.
4 S o the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. The Land of Ephraim
Assim receberam a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 T he border of the children of Ephraim, according to their families, was thus: The border of their inheritance on the east side was Ataroth Addar as far as Upper Beth Horon.
Ora, fica o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, como se segue: para o oriente o termo da sua herança é Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 A nd the border went out toward the sea on the north side of Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah.
sai este termo para o ocidente junto a Micmetá ao norte e vira para o oriente até Taanate-Siló, margeando-a a leste de Janoa;
7 T hen it went down from Janohah to Ataroth and Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.
desce de Janoa a Atarote e a Naarate, toca em Jericó e termina no Jordão:
8 T he border went out from Tappuah westward to the Brook Kanah, and it ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families.
De Tapua estende-se para o ocidente até o ribeiro de Caná, e vai terminar no mar. Esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias,
9 T he separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
juntamente com as cidades que se separaram para os filhos de Efraim no meio da herança dos filhos de Manassés, todas as cidades e suas aldeias.
10 A nd they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day and have become forced laborers.
E não expulsaram aos cananeus que habitavam em Gezer; mas os cananeus ficaram habitando no meio dos efraimitas até o dia de hoje, e tornaram-se servos, sujeitos ao trabalho forçado.