Псалми 4 ~ Salmos 4

picture

1 З а първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.

Responde-me quando eu clamar, ó Deus da minha justiça! Na angústia me deste largueza; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.

2 Ч овешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села).

Filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? Até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?

3 Н о знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.

Sabei que o Senhor separou para si aquele que é piedoso; o Senhor me ouve quando eu clamo a ele.

4 Т реперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села).

Irai-vos e não pequeis; consultai com o vosso coração em vosso leito, e calai-vos.

5 П ринасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.

Oferecei sacrifícios de justiça, e confiai no Senhor.

6 М нозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.

Muitos dizem: Quem nos mostrará o bem? Levanta, Senhor, sobre nós a luz do teu rosto.

7 Т урил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.

Puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.

8 С покойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.

Em paz me deitarei e dormirei, porque só tu, Senhor, me fazes habitar em segurança.