1 S alva, oh SEÑOR, porque se acabaron los misericordiosos; porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
¶ Help, LORD; for the merciful man ceases, for the faithful fail from among the children of men.
2 M entira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros; con corazón doble hablan.
Each one speaks vanity with his neighbour: they speak with flattering lips and with a double heart.
3 T ale el SEÑOR todos los labios lisonjeros; la lengua que habla grandezas,
The LORD shall cut off all flattering lips and the tongue that speaks proud things:
4 q ue dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es señor?
Who have said, With our tongue we will prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5 P or la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice el SEÑOR: Yo pondré en salvo al que el impío enlaza.
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now I will arise, saith the LORD; I will set in safety the one whom the wicked one has ensnared.
6 L as palabras del SEÑOR son palabras limpias, como plata refinada en horno de tierra, colada siete veces.
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 T ú, SEÑOR, los guardarás; guárdalos para siempre de esta generación.
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8 C ercando andan los malos, entre tanto los más viles de los hijos de los hombres son exaltados.
The wicked press in on every side when the vilest men are exalted.