1 Crónicas 2 ~ 1 Crônicas 2

picture

1 E stos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,

Foram estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,

2 D an, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. Descendientes de Judá

Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

3 L os hijos de Judá: Er, Onán y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, cananea. Y Er, primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, quien lo mató.

Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram da filha de Suá, a cananéia. E Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor, que o matou:

4 Y Tamar su nuera dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.

Tamar, nora de Judá, lhe deu ã luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco.

5 L os hijos de Fares: Hezrón y Hamul.

Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul:

6 Y los hijos de Zera: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dara; por todos cinco.

Os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara; cinco ao todo.

7 H ijo de Carmi fue Acán, el que perturbó a Israel, porque prevaricó en el anatema.

Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou no anátema.

8 A zarías fue hijo de Etán.

De Etã foi filho Azarias.

9 L os hijos que nacieron a Hezrón: Jerameel, Ram y Quelubai.

Os filhos que nasceram a Hezrom: Jerameel, Rão e Quelubai.

10 R am engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.

Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;

11 N aasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz.

Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;

12 B ooz engendró a Obed, y Obed engendró a Isaí,

Boaz foi pai de Obede, e Obede de Jessé;

13 e Isaí engendró a Eliab su primogénito, el segundo Abinadab, Simea el tercero,

a Jessé nasceram Eliabe, seu primogênito, Abinadabe o segundo, Siméia o terceiro,

14 e l cuarto Natanael, el quinto Radai,

Netanel o quarto, Radai o quinto,

15 e l sexto Ozem, el séptimo David,

Ozen o sexto e Davi o sétimo;

16 d e los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab y Asael.

e foram suas irmãs Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram: Abisai, Joabe e Asael, três.

17 A bigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita,

Abigail deu ã luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.

18 C aleb hijo de Hezrón engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobab y Ardón.

A Calebe, filho de Hezrom, nasceram filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; e os filhos dela foram estes: Jeser, Sobabe e Ardom.

19 M uerta Azuba, tomó Caleb por mujer a Efrata, la cual dio a luz a Hur.

Morreu Azuba; e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.

20 Y Hur engendró a Uri, y Uri engendró a Bezaleel.

Hur foi pai de îri, e îri de Bezaleel.

21 D espués entró Hezrón a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella dio a luz a Segub.

Então Hezrom, tendo já sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai de Gileade; e conheceu-a, e ela lhe deu ã luz Segube.

22 Y Segub engendró a Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.

Segube foi pai de Jair, o qual veio a ter vinte e três cidades na terra de Gileade.

23 P ero Gesur y Aram tomaron de ellos las ciudades de Jair, con Kenat y sus aldeas, sesenta lugares. Todos éstos fueron de los hijos de Maquir padre de Galaad.

Mas Gesur e Arã tomaram deles Havote-Jair, e Quenate e suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.

24 M uerto Hezrón en Caleb de Efrata, Abías mujer de Hezrón dio a luz a Asur padre de Tecoa.

Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

25 L os hijos de Jerameel primogénito de Hezrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orén, Ozem y Ahías.

Os filhos de Jerameel, primogênito de Jezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orem, Ozem e Aías.

26 Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.

Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara, a qual foi mãe de Onã.

27 L os hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maaz, Jamín y Equer.

Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.

28 Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada. Los hijos de Samai: Nadab y Abisur.

Os filhos de Onã, foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.

29 Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.

O nome da mulher de Abisur era Abiail, que lhe deu ã luz Abã e Molide.

30 L os hijos de Nadab: Seled y Apaim. Y Seled murió sin hijos.

Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.

31 I si fue hijo de Apaim, y Sesán hijo de Isi, e hijo de Sesán, Ahlai.

O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã; o filho de Sesã: Alai.

32 L os hijos de Jada hermano de Samai: Jeter y Jonatán. Y murió Jeter sin hijos.

Os filhos de Jada, irmão de Samai: Jeter e Jônatas; e Jeter morreu sem filhos.

33 L os hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.

Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza. Esses foram os filhos de Jerameel.

34 Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas; pero tenía Sesán un siervo egipcio llamado Jarha.

Sesã não teve filhos, mas filhas. E tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jará:

35 A éste Sesán dio su hija por mujer, y ella dio a luz a Atai.

Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jará, seu servo; e ela lhe deu ã luz Atai.

36 A tai engendró a Natán, y Natán engendró a Zabad;

Atai foi pai de Natã, Natã de Zabade,

37 Z abad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed;

Zabade de Eflal, Eflal de Obede,

38 O bed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías;

Obede de Jeú, Jeú de Azarias,

39 A zarías engendró a Heles, Heles engendró a Elasa;

Azarias de Helez, Helez de Eleasá,

40 E lasa engendró a Sismai, Sismai engendró a Salum;

Eleasá de Sismai, Sismai de Salum,

41 S alum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisama.

Salum de Jecamias, e Jecamias de Elisama.

42 L os hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron: Mesa su primogénito, que fue el padre de Zif; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.

Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel: Messa, seu primogênito, que foi o pai de Zife, e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.

43 Y los hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Requem y Sema.

Os filhos de Hebrom: Corá, Tapua, Requem e Sema.

44 S ema engendró a Raham padre de Jorcoam, y Requem engendró a Samai.

Sema foi pai de Raão, pai de Jorqueão; e Requem foi pai de Samai.

45 M aón fue hijo de Samai, y Maón padre de Bet-sur.

O filho de Samai foi Maom; e Maom foi pai de Bete-Zur.

46 Y Efa concubina de Caleb dio a luz a Harán, a Mosa y a Gazez. Y Harán engendró a Gazez.

Efá, a concubina de Calebe, teve Harã, Moza e Gazez; e Harã foi pai de Gazez.

47 L os hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesam, Pelet, Efa y Saaf.

Os filhos de Jadai: Regem, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

48 M aaca concubina de Caleb dio a luz a Seber y a Tirhana.

Maacá, concubina de Calebe, deu ã luz Seber e Tiraná.

49 T ambién dio a luz a Saaf padre de Madmana, y a Seva padre de Macbena y padre de Gibea. Y Acsa fue hija de Caleb.

Deu ã luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e a filha de Calebe foi Acsa.

50 E stos fueron los hijos de Caleb. Los hijos de Hur primogénito de Efrata: Sobal padre de Quiriat-jearim,

Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, o primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,

51 S alma padre de Belén, y Haref padre de Bet-gader.

Salma, pai de Belém, e Harefe, pai de Bete-Gader.

52 Y los hijos de Sobal padre de Quiriat-jearim fueron Haroe, la mitad de los manahetitas.

Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e metade dos menuotes.

53 Y las familias de Quiriat-jearim fueron los itritas, los futitas, los sumatitas y los misraítas, de los cuales salieron los zoratitas y los estaolitas.

As famílias de Quiriate-Jearim: os itreus, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaloeus.

54 L os hijos de Salma: Belén, y los netofatitas, Atrot-bet-joab, y la mitad de los manahetitas, los zoraítas.

Os filhos de Salma: Belém, os netofatitas, Atarote-Bete-Joabe, metade dos manaatitas e os zoritas.

55 Y las familias de los escribas que moraban en Jabes fueron los tirateos, los simeateos y los sucateos, los cuales son los ceneos que vinieron de Hamat padre de la casa de Recab.

As famílias dos escribas que habitavam em Jabes: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus que descenderam de Hamate, pai da casa de Recabe.