1 T odo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também o que dele foi gerado.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
2 A ssim sabemos que amamos os filhos de Deus: amando a Deus e obedecendo aos seus mandamentos.
Hereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
3 P orque nisto consiste o amor a Deus: em obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são pesados.
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
4 O que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
5 Q uem é que vence o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
6 E ste é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo: não somente por água, mas por água e sangue. E o Espírito é quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
7 H á três que dão testemunho:
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
9 N ós aceitamos o testemunho dos homens, mas o testemunho de Deus tem maior valor, pois é o testemunho de Deus, que ele dá acerca de seu Filho.
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
10 Q uem crê no Filho de Deus tem em si mesmo esse testemunho. Quem não crê em Deus o faz mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá acerca de seu Filho.
He that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son.
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida está em seu Filho.
And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
12 Q uem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida. Observações Finais
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
13 E screvi-lhes estas coisas, a vocês que crêem no nome do Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, even unto you that believe on the name of the Son of God.
14 E sta é a confiança que temos ao nos aproximarmos de Deus: se pedirmos alguma coisa de acordo com a vontade de Deus, ele nos ouvirá.
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
15 E se sabemos que ele nos ouve em tudo o que pedimos, sabemos que temos o que dele pedimos.
and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
16 S e alguém vir seu irmão cometer pecado que não leva à morte, ore, e Deus dará vida ao que pecou. Refiro-me àqueles cujo pecado não leva à morte. Há pecado que leva à morte; não estou dizendo que se deva orar por este.
If any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and God will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.
17 T oda injustiça é pecado, mas há pecado que não leva à morte.
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
18 S abemos que todo aquele que é nascido de Deus não está no pecado; aquele que nasceu de Deus o protege, e o Maligno não o atinge.
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
19 S abemos que somos de Deus e que o mundo todo está sob o poder do Maligno.
We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
20 S abemos também que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
21 F ilhinhos, guardem-se dos ídolos.
My little children, guard yourselves from idols.