Salmos 48 ~ Psalm 48

picture

1 G rande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.

Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

2 S eu santo monte, belo e majestoso, é a alegria de toda a terra. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.

Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.

3 N as suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.

God is known in her palaces for a refuge.

4 V ejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.

For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

5 Q uando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.

They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

6 A li mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.

Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

7 F oste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.

Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

8 C omo já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa

As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

9 N o teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.

We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

10 C omo o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.

Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

12 P ercorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,

Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

13 o bservem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração

Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

14 q ue este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.

For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.