Salmos 137 ~ Psalm 137

picture

1 J unto aos rios da Babilônia nós nos sentamos e choramos com saudade de Sião.

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

2 A li, nos salgueiros penduramos as nossas harpas;

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

3 a li os nossos captores pediam-nos canções, os nossos opressores exigiam canções alegres, dizendo: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”

For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

4 C omo poderíamos cantar as canções do Senhor numa terra estrangeira?

How shall we sing the Lord’s song in a strange land?

5 Q ue a minha mão direita definhe, ó Jerusalém, se eu me esquecer de ti!

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

6 Q ue a língua se me grude ao céu da boca, se eu não me lembrar de ti, e não considerar Jerusalém a minha maior alegria!

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

7 L embra-te, Senhor, dos edomitas e do que fizeram quando Jerusalém foi destruída, pois gritavam: “Arrasem-na! Arrasem-na até aos alicerces!”

Remember, O Lord, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

8 Ó cidade de Babilônia, destinada à destruição, feliz aquele que lhe retribuir o mal que você nos fez!

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

9 F eliz aquele que pegar os seus filhos e os despedaçar contra a rocha!

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.